Pronounciation of "熬"?
simonpettersson
December 29, 2009 at 07:49 PM posted in General DiscussionIs it áo or āo? Well, both, apparently. But is there a difference in meaning between the pronounciations, or is it just a personal choice? Are there situations when one is used and not the other? Nciku seems to have the same meanings for both, but they're phrased differently, so it's hard to tell.
connie
December 30, 2009 at 02:15 AM
In the dictionary, 熬 has two pronounciations, āo and áo.
● 熬 āo to stew
● 熬 áo
cook (cereals, etc.) into porridge or thick soup
extract something's essence by long boiling
endure (distress, hard times, etc.); hold out
Actually, I've never heard āo. We always use áo.
chenjiapei
December 29, 2009 at 10:43 PM
No no, it's about grammer. Here're some details on Chinese dictionary.
● 熬
āo ㄠˉ
◎ 烹调方法,把蔬菜等放在水里煮:~白菜。
áo ㄠˊ
◎ 久煮:~粥。~药。
◎ 忍受,耐苦支持:煎~。~夜。~炼。
◎ 古同“嗷”。
In Chinese, we have some many words like this. We call them 多音字. Like the usual word 的, It has 3 pronunciation de di2 di4. Try to figure them and you will find it easy.
Besides, 多音字 must be a hard thing for Chinese studier. So cheer up ! XD
chenjiapei
December 29, 2009 at 10:43 PM
No no, it's about grammer. Here're some details on Chinese dictionary.
● 熬
āo ㄠˉ
◎ 烹调方法,把蔬菜等放在水里煮:~白菜。
áo ㄠˊ
◎ 久煮:~粥。~药。
◎ 忍受,耐苦支持:煎~。~夜。~炼。
◎ 古同“嗷”。
In Chinese, we have some many words like this. We call them 多音字. Like the usual word 的, It has 3 pronunciation de di2 di4. Try to figure them and you will find it easy.
Besides, 多音字 must be a hard thing for Chinese studier. So cheer up ! XD
simonpettersson
December 30, 2009 at 04:17 AMThanks!