Tags: sentence structure
I wrote this Chinese sentence using West Brain:
"一样牛奶，豆浆有很多蛋白质，但是豆浆没有胆固醇。Just like cow's milk, soymilk has a lot of protein, but it has no cholesterol"
East Brain from China responded.."no, no, we don't use 一样 this way. You should write it like this: 和牛奶一样，豆浆有很多蛋白质...and cow's milk just like, soymilk has a lot of protein"
Here are some other examples of Nciku sentences containing 一样
I still don't quite get it but it seems to me that一样 has to follow noun(s) in Chinese sentences. In English sentences 一样 would precede noun(s).
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.