About 相称的

kimiik
July 20, 2010 at 06:42 AM posted in General Discussion

Topic: Matching outfits 相称的衣服  (and matching colors 相称的颜色)

Notes: In this lesson, it could also be interesting to speak about couples using matching outfits.

Is it possible to use 好相称的 for a well-matched couple that doesn't have matching outfits ?

Profile picture
lujiaojie
July 21, 2010 at 02:55 AM

For a well-matched couple,we usually say:

他们俩很配。Tāmen liǎ hěnpèi.

For a well-matched couple that doesn't have matching outfits,you can also say:他们俩很配。

For a couple that have matching outfits, you can say: 他们的衣服很配。Tāmen de yīfu hěn pèi.

配 or 相配 is more common than 相称.

好相称的 sounds strange, 很相配 or 很配 is more natural.

 

Profile picture
kimiik
July 21, 2010 at 09:29 AM

Apparently, it's even possible to shorten the sentences here :

他俩很配。 Tā liǎ hěnpèi.

他俩不配。 Tā liǎ bùpèi.

Profile picture
kimiik
July 21, 2010 at 07:14 AM

他们俩很配。

他们俩好配。

他们俩不配。

...

明白了 谢谢

Profile picture
kimiik
July 19, 2010 at 05:34 PM

Apparently, for a couple, 不相称的 doesn't seem to be the exact opposite of 好相称的. But I didn't understand the reason I was given in chinese.

What's the opposite of 好相称的 ?

Profile picture
orangina
July 21, 2010 at 03:12 AM

My guess is that the opposite of matching isn't not matching, but rather clashing.