iOS Users: Please click here for the latest information: (updated 5.10.2016)
Say It Right Series

一山容不得二虎

Posted by xiaopaul June 17, 2010 in the Group General Discussion.

Dear Yin Xue, I recently used the above saying when talking to a Chinese friend. Afterwards I was wondering why it is 二虎 instead of 两只虎。 Do you have an answer for me? (Thanks for the new lessons, 因为世界杯课不太难,所以我有时间看世界杯。。。)

Comments (1) RSS

loading... Updating ...

To comment, please login.

Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.

New lesson idea? Please contact us.