快乐眼泪 (Tears of joy - Larmes de joie)
I didn't know it was possible to say 快乐眼泪 in PTH.
Is it really correct and understood on mainland ?
That's the name of a recent song of 张惠妹 :
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XOTQyODgwMA==/v.swf" quality="high" width="450" height="372" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>
Not sure if your comment is appropriate? Check our Commenting Policy first.
New lesson idea? Please contact us.