Shanghai : Maglev protest (part 2)

goulnik
January 14, 2008, 04:00 PM posted in General Discussion

上海警方驱散“磁悬浮”抗议活动

健康担忧

数百名上海民众周六(12日)在南京路等繁华街道游行,抗议沪杭磁悬浮列车工程将给沿线居民的身体健康和生活造成危害。

一些游行者喊着"我们反对磁悬浮"的口号,打出"磁悬浮有害健康"的标语。

一名姓关的游行者对路透社记者说:"我们担心的是辐射会对我们造成什么影响?政府为什么不考虑我们的担忧?"

他接着说,沪杭磁悬浮上海机场联络线将经过他的住处,间隔不到100米。

路透社的报道说,警察拘留了十几人,并被停在附近的警车带走。一些被扣的游行人员在警车上高喊:"我们没有做错什么,为什么要抓我们?"

据悉,上海警方起初试图阻止记者拍照,但随着抗议者来到繁华的南京路后,警方没有阻拦记者拍照摄影。

2008年01月13日   part 1   part 3   


上海警方驱散“磁悬浮”抗议活动 警方 jǐngfāng n. the police
驱散 qūsàn r.v. disperse
磁悬浮 cíxuánfú Maglev
抗议 kàngyì v./n. protest
健康担忧 健康 jiànkāng n. health
担忧 dānyōu v. worry
数百名上海民众周六(12日)在南京路等繁华街道游行,抗议沪杭磁悬浮列车工程将给沿线居民的身体健康和生活造成危害。 Hù n. short name for Shanghai
Háng ab. Hángzhōu
沿线 yánxiàn n. along the line
造成 zàochéng r.v. ①create
危害 wēihài v. harm
一些游行者喊着"我们反对磁悬浮"的口号,打出"磁悬浮有害健康"的标语。 反对 fǎnduì v. oppose
口号 kǒuhào n. ①slogan
有害 yǒuhài v.o. harmful
标语 biāoyǔ n. slogan; poster
一名姓关的游行者对路透社记者说:"我们担心的是辐射会对我们造成什么影响?政府为什么不考虑我们的担忧?" 辐射 fúshè n. radiation
考虑 kǎolǜ v. consider
他接着说,沪杭磁悬浮上海机场联络线将经过他的住处,间隔不到100米。 接着 jiēzhe adv. next
机场 jīchǎng p.w. airport M:ge/zuò 座
联络 liánluò n. ②liaison
住处 zhùchù p.w. residence
间隔 jiàngé v. be separated
路透社的报道说,警察拘留了十几人,并被停在附近的警车带走。一些被扣的游行人员在警车上高喊:"我们没有做错什么,为什么要抓我们?" 拘留 jūliú v. detain
kòu v. ③detain; arrest
高喊 gāohǎn v. shout loudly
zhuā v. ③arrest
据悉,上海警方起初试图阻止记者拍照,但随着抗议者来到繁华的南京路后,警方没有阻拦记者拍照摄影。 起初 qǐchū n. at first; originally
试图 shìtú v. attempt; try
阻止 zǔzhǐ v. prevent
拍照 pāizhào v.o. take (a picture)
阻拦 zǔlán v. stop
摄影 shèyǐng shoot/film
新闻 报道 bàodào v. report (news) / n. news report; story
记者 jìzhě n. (news) reporter; correspondent
据悉 jùxī f.e. it is reported that...
路透社 Lùtòushè n. Reuter's News Agency
政治 政府 zhèngfǔ p.w. government

No comments yet.