England : healthcare benefits burden on economy

goulnik
March 18, 2008, 08:09 PM posted in General Discussion

健康问题令英国经济每年损失过千亿

英国政府希望减少申领病残福利的人数

英国政府最新报告统计,英国经济每年因国民的健康问题损失超过1000亿英镑。

这一数据是由英国政府劳动健康部门负责人布莱克提出的。

据统计,英国每年因国民健康问题损失1030亿英镑,其中630亿英镑是给因病无法工作的人发放的福利补贴和因他们无法工作政府少收入的税款。

另外的40亿英镑则是家人以及朋友因照顾病人而误工或者无法工作而造成的经济损失等。

布莱克领导的专家小组提出报告,就如何保持英国劳动人口的健康以及如何帮助因病无法工作的人重返工作岗位提出建议。

提议包括希望英国家庭医生不是给病人开"病假单"而是"健康单",在雇员因病无法继续其日常工作的情况下向雇主建议其健康状况可以允许其进行的其他工作。

英国卫生大臣约翰逊在上星期已经就此作出介绍。

病假单意味着病人可以不必工作,而在一定时期内雇主无权因此解雇员工。

但英国政府担心英国部分人群因此陷入误区,从此放弃工作,终生依赖政府福利生活。

布莱克指出英国已经出现部分家庭连续几代人都依赖政府福利生活的现象。

英国两大主要政党工党和保守党都希望减少英国申领病残福利的人数,但医疗界则反对成为当局达成此目的的工具。


   

2008年03月17日   英语   

健康问题令英国经济每年损失过千亿健康 jiànkāng n. health
损失 sǔnshī v. lose
英国政府希望减少申领病残福利的人数减少 jiǎnshǎo v. reduce
申领 shēnlǐng v. apply for
病残 bìng-cán n. illness and disability
福利 fúlì n. welfare
英国政府最新报告统计英国经济每年因国民的健康问题损失超过1000亿英镑超过 chāoguò r.v. exceed
亿 yì num. hundred million
这一数据是由英国政府劳动健康部门负责人布莱克提出的。劳动 láodòng v. work; labor
负责人 fùzérén n. person in charge
统计英国每年因国民健康问题损失1030亿英镑,其中630亿英镑是给因病无法工作的人发放福利补贴和因他们无法工作政府收入税款国民健康 guómín jiànkāng national health
因病 yīnbìng v.p. due to illness
无法 wúfǎ v.o. unable to
发放 fāfàng v. provide
税款 shuìkuǎn n. tax payment
另外的40亿英镑则是家人以及朋友因照顾病人误工或者无法工作而造成的经济损失等。则是 zéshì v.p. then is
以及 yǐjí conj. as well as
照顾 zhàogu v./n. look after
病人 bìngrén n. patient
误工 wùgōng v.o. be absent/late for work
布莱克领导专家小组提出报告,就如何保持英国劳动人口的健康以及如何帮助因病无法工作的人重返工作岗位提出建议专家 zhuānjiā n. expert
小组 xiǎozǔ n. group
保持 bǎochí v. maintain
重返 chóngfǎn v. return
岗位 gǎngwèi n. post
建议 jiànyì v./n. recommend
提议包括希望英国家庭医生不是给病人开"病假"而是"健康",在雇员因病无法继续日常工作的情况下向雇主建议健康状况可以允许其进行的其他工作。提议 tíyì n. proposal
包括 bāokuò v. include
病假 bìngjià n. sick leave
dān sheet (note)
雇员 gùyuán n. employee
雇主 gùzhǔ n. employer
继续 jìxù v./adv. continue
日常工作 rìcháng gōngzuò n. day-to-day work
状况 zhuàngkuàng n. condition/state
允许 yǔnxǔ v. allow
英国卫生大臣约翰逊在上星期已经就此作出介绍。卫生 wèishēng n. hygiene; health; sanitation
就此 jiùcǐ adv. thus
病假意味着病人可以不必工作,而在一定时期雇主无权因此解雇员工意味着 yìwèizhe v.p. signify
不必 bùbì aux. not have to
时期 shíqī n. period (of time)
无权 wúquán v.o. have no right/power
英国政府担心英国部分人群因此陷入误区,从此放弃工作,终生依赖政府福利生活陷入 xiànrù v. sink/fall into
误区 wùqū n. long-standing mistaken ideas
放弃 fàngqì v. give up
终生 zhōngshēng n. entire life
依赖 yīlài v. rely/depend on
布莱克指出英国已经出现部分家庭连续几代人都依赖政府福利生活现象连续 liánxù attr. continuous(ly)
现象 xiànxiàng n. phenomenon
英国两大主要政党工党保守党都希望减少英国申领病残福利的人数,但医疗界则反对成为当局达成目的工具政党 zhèngdǎng political party
减少 jiǎnshǎo v. reduce
申领 shēnlǐng v. apply for
医疗 yīliáo n. medical treatment
反对 fǎnduì v. oppose
达成 dáchéng r.v. accomplish
目的 mùdì n. objective
工具 gōngjù n. means
 
新闻报告 bàogào v./n. report
当局 dāngjú n. authorities
数据 shùjù n. data
统计 tǒngjì n. statistics
指出 zhǐchū r.v. point out (that)
地理英国 Yīngguó Britain; England
政治政府 zhèngfǔ government
大臣 dàchén n. ministers
工党 Gōngdǎng n. Labor Party
领导 lǐngdǎo v. lead; exercise leadership
保守党 bǎoshǒudǎng n. Conservative Party (as in Britain)
生活 shēnghuó n. life; existence
经济英镑 Yīngbàng n. pound sterling
经济 jīngjì n. economy
补贴 bǔtiē v./n. subsidize M:份
雇主 gùzhǔ n. employer
解雇 jiěgù v.o. dismiss
收入 shōurù n. income
员工 yuángōng n. staff; personnel


205 [159>1] (677) characters: 22 19 19 18 15 14 11 11 10 9 9 9 9 9 8 8 7 7 亿 7 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

No comments yet.