Joke of the Day #9

bazza
July 13, 2007, 05:51 AM posted in General Discussion
  某人很喜欢唱歌,但唱的不堪入耳,人们一听到他唱歌,就远远的躲开了他。此人很苦恼。一天,他拿着一把刀拦住一个行人,并对他说:“你必须听我唱歌,否则我就杀了你。”
  说完,他就唱了起来。他还没唱完,那行人就哀求他说:“你快杀了我吧!”
Profile picture
nanti
July 13, 2007, 06:06 AM

好好笑啊 !!! LOL

Profile picture
henning
July 13, 2007, 06:16 AM

Vogons: 勃根人 (another one in the series "absolutely indespensible vocab")

Profile picture
wei1xiao4
July 13, 2007, 09:38 AM

I learn a lot from these jokes. Although I eventually figure them out, many of the constructions are really new to me. For example: 但唱的不堪入耳, I think means his singing was unbearable. But I would never think to phrase it that way! My English speaking mind just doesn't think that way...yet. Maybe you can help me with this. 并对他说:“你必须听我唱歌,否则我就杀了你。” I think he is saying, "You better listen to me sing or I will kill you." But why is there a le after sha1. Wouldn't that indicate a past action( as in I killed you) vs a future action? I'm sure I'm missing something, but I rarely miss the humor in your postings. Thanks!

Profile picture
bazza
July 13, 2007, 09:47 AM

It's sneaky little particle is 了 and doesn't always mean past tense. I think we could do with a whole lesson on it, or at least a "Qing Wen".

Profile picture
bazza
July 13, 2007, 09:48 AM

Oh nevermind, today's Qing Wen is about 了. LOL

Profile picture
henning
July 13, 2007, 10:20 AM

And it is exactly about the 了 in discussion here...

Profile picture
bazza
July 13, 2007, 11:25 AM

That's Cpod efficiency, they answer your questions before you've even asked them. :D

Profile picture
excuter
July 13, 2007, 04:53 PM

(though it´s been discussed around here several times... ) ;-)