User Comments - fabrizioItaly

Profile picture

fabrizioItaly

Posted on: Leaving Europe: Brexit
September 25, 2016, 07:03 AM

南京,北京,东京,没有西京吗?

Posted on: Budget Airlines
February 24, 2016, 11:52 AM

他知道很多中文歌,甚至连2004年前的老歌都知道。

He knows a lot of Chinese songs, he even knows old songs from 70 years ago.

There's something wrong in this sentence... 70 years ago wasn't 2004!! LOL

Posted on: Madonna's Asian Tour
January 25, 2016, 07:53 PM

那个“光”的用法,为我很不熟悉。我很有兴趣看多例子吧! 可不可以?谢谢。

Posted on: He Thinks He's a Player
July 06, 2015, 09:01 AM

那去找他啊!

You should go see her!

There's a mistake!!

Posted on: Dormitory Drama - Part 4
December 03, 2014, 10:04 AM

Today I learnt a new vocab, .  It's funny, in Milan (and only in Milan, not in the rest of Italy) public drinking fountains are colloquially called "Green dragons" because they have this shape:

http://it.dreamstime.com/fotografie-stock-drago-verde-milano-della-fontana-image35455543

Posted on: Outstanding: 出色 (chūsè) and 优秀 (yōuxiù)
November 23, 2014, 08:02 PM

很感谢你们上的这堂课

It's been a pleasure and a honour to hear my name in a Chinesepod's podcast

Posted on: Talking about Figure Skating
October 07, 2014, 07:16 AM

Is there any difference between 出色 and 优秀?

 

Posted on: Regional Variations on Helpfulness
February 06, 2014, 07:59 AM

in expansion section

你想做什么尽管去做,爸爸妈妈永远支持你。

is translated as

If I want to do something, then I'll do that as much as possible. My mom and dad always support me.

Is it correct? In the  Chinese version there is , in the English one there is I...

你想做什么尽管去做,爸爸妈妈永远支持你。
什么尽管爸爸妈妈永远支持
(If I want to do something, then I'll do that as much as possible. My mom and dad always support me.) - See more at: http://chinesepod.com/lessons/regional-variations-on-helpfulness#expansion-tab
什么尽管爸爸妈妈永远支持
(If I want to do something, then I'll do that as much as possible. My mom and dad always support me.) - See more at: http://chinesepod.com/lessons/regional-variations-on-helpfulness#expansion-tab

Posted on: Lost in the Mall
January 17, 2014, 06:42 AM

In the expansion section:

这是哪儿啊?

shouldn't be

哪儿啊?

这是哪儿啊?
这是哪儿啊?
这是哪儿啊?

Posted on: Animal Roles for the School Play
December 04, 2013, 06:35 AM

句子:"年轻适合经理。" 还可能是:"她年轻适合

当小
经理"吗?
她太年轻了,不适合做经理。
她太年轻了,不适合做经理。