User Comments - ilearnben
ilearnben
Posted on: 风水与五行
February 20, 2009, 04:21 AM似乎南方人,尤其是港片里面比较多。北方也就农村办丧事的时候还讲究,其它情况就是感觉到不对了才想起来风水。这个东西应该算糟粕吧?什么五行,阴阳,八卦的,我就觉得没什么可取之处。
不知道外国的有钱人讲不讲究类似这些的东东。
Posted on: Expired!
February 20, 2009, 04:12 AMhi giant,
yes,"已经到期了" is the same with "已经过期了" or “已经失效了”。 all are perfect Chinese. all mean no more valid, or expired.
Posted on: Pregnancy Series 3: Prenatal Checkup
February 20, 2009, 02:22 AM预约 means "to make an appointment with someone"
预定 means "to book something"
got it?
Posted on: Expired!
February 20, 2009, 02:17 AMhi henrysmommy,
your explanation does make sense.
the english sign in China is awkward, so don't take it so serious.
there're lots of amusing translation.
Guiyang is the capital of Guizhou province, translated to "expensive sun", coz "Gui" is "expensive","yang" is sun.
干果 is nut, but translated into "fuck fruit",coz "干 in slang means to fuck"
Posted on: Expired!
February 19, 2009, 04:38 AMhi bababardwan,
it means "you took mine, bing me back" the second sentence is a metaphor means"you ate mine,vomit for me"
Posted on: Learning the Lei Feng Song
February 19, 2009, 03:50 AMwow,so familiar! i learned this song when i was second or third grader some 17 years ago.
March 5th is learning Lei Feng Day in China.
Posted on: Pregnancy Series 3: Prenatal Checkup
February 19, 2009, 03:42 AMhi all,
i reccomend you guys a great tool to convert characters to pinyin, it's free. and there are lots other features.
you can download here
Posted on: Where Do You Live?
February 19, 2009, 03:24 AMbababardwan,
Hamlet's quote is 生存还是毁灭?这是个问题.
Posted on: Eating Dead Flesh 猪吃死人肉
February 19, 2009, 03:20 AMlotus is a metaphor of buddha in the poem.
if you know the proverb,you will realize it.
“放下屠刀,立地成佛” drop the butcher knife, become buddha at once.
of course it's hyperbole, but the Zen buddhism believe it.
for the lotus and buddha relation, you can refer to this:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4880737f010009nf.html
Posted on: I'm gonna be Late
July 14, 2011, 02:18 AMHi,bababardwan. 呢 is used in WH questions and alternative interrogatives.