User Comments - lidilu
lidilu
Posted on: Put Back the Weights
July 20, 2013, 03:01 AM你一定是个肌肉男!
Posted on: Put Back the Weights
July 20, 2013, 02:59 AMWow, 400RMB for a year is definitely amazing! I think I paid over 4000RMB for two year membership in Shanghai :'(
Posted on: New Food
July 06, 2013, 02:22 PM谢谢大家关心!Thank you all for the kind words! Sorry for being away. I will never want to leave ;p
Posted on: An Insider's Insights into Chinese Tourism
September 01, 2012, 02:29 PMHaha, I was wondering what that comment means. Thanks for the explanation later. I've learned something from you today ;)
Posted on: Noisy Eater
September 01, 2012, 02:21 PM你好,lamartiniere. Good to know that exercise works well for you. I listened to the begining of this podcast and checked what you wrote. You got everything right! Maybe there is a mistyping--我门 instead of 我们? And BTW, the characters for my name are 迪璐 :)
Posted on: Detective Li 11: Final Mission (Part 5)
October 31, 2011, 02:17 PM结尾很诗意,让人感觉意味深长,呵呵
Posted on: What's That Website?
September 04, 2011, 02:42 PMAs far as I know, lots of jobs on those recruitment websites in China wouldn't mention about salaries. Some of them may give a salary range, like 4,000-6,000. I heard that good companies never state their salary info. Chinesepod didn't ;)
Posted on: Breakup
August 21, 2011, 03:01 PMSharp ears! I was going to mention about this song. I like it.
Posted on: Travel Wedding
August 21, 2011, 02:48 PM今天我和三个大学同学吃饭,然后就收到三个“红色炸弹”(婚礼的邀请)
哎,要是大家都去旅行结婚就好了。。。
Posted on: Roommate Hunting
July 20, 2013, 03:19 AM变态can be translated to 'perverted'. If you say a person变态, it sounds like this person is mentally ill. 奇怪can be just a little abnormal.