User Comments - lilywhytelegs
lilywhytelegs
Posted on: Grab Some Veggies From the Store
September 15, 2010, 05:18 PMIn the expansion exercises:
我來北京出差,顺便看看你。
(I came to Beijing on a business trip, and visited you while I was at it.)
The translation indicates past tense, that is, the visit has already taken place. It seems to me that the Chinese is actually in present tense as it does not contain 了. Is that right?
我來北京出差,顺便看看你。
I'm coming to Beijing on a business trip and visiting you while I'm at it.
vs.
我來了北京出差,顺便看看(了?)你。
I came to Beijing on a business trip, and visited you while I was at it.
Posted on: Grab Some Veggies From the Store
September 15, 2010, 05:18 PMIn the expansion exercises:
我來北京出差,顺便看看你。
(I came to Beijing on a business trip, and visited you while I was at it.)
The translation indicates past tense, that is, the visit has already taken place. It seems to me that the Chinese is actually in present tense as it does not contain 了. Is that right?
我來北京出差,顺便看看你。
I'm coming to Beijing on a business trip and visiting you while I'm at it.
vs.
我來了北京出差,顺便看看(了?)你。
I came to Beijing on a business trip, and visited you while I was at it.
Posted on: Express Train or High-speed Train?
May 21, 2010, 04:34 PMWhat is the mag-lev train called Chinese? (The train high speed train from the Shanghai airport that Ken mentioned in the lesson.)
Posted on: Medicine Doses
May 12, 2010, 04:52 PMThe supplementary vocab had:
醫生 yīshēng Doctor
護士 hùshì Nurse
Surprisingly, no mention of "pharmacist" - 藥劑師 yàojìshī
Are 藥劑師uncommon in China?
Posted on: Calling People Names
May 02, 2010, 04:08 AMAnyone else not able to see the Dialogue due to default set-up to Traditional characters? I can see the dialogue if I click to simplified. Interestingly, I can see the characters in the Vocabulary tab without having to switch to simplified. This seems to be an issue for both Shanghainese lessons.
Posted on: Dreams of the Departed 陇西行
February 25, 2009, 04:24 AMPete,
Thanks for another great show in the series. I've learned so much from your program and the participation of fellow poetry-loving Poddies. I never imagined I would ever develop any sort of appreciation for Classical Chinese poetry but you are definitely making it possible.
Posted on: Thoughts on Returning Home 回乡偶书
February 04, 2009, 03:44 AMGreat lesson! I really enjoyed listening to Connie's recital of the poem and Pete's deconstruction. Looking forward to the next poem.
Posted on: The Final Show
January 15, 2009, 03:19 AMDear Amber - I really enjoyed listening to your shows. They were always insightful, entertaining and educational. I'll miss your voice!
Posted on: Around the Office
October 08, 2008, 12:37 AMGreat stuff as usual.
Posted on: Chinese Graded Readers and ACTFL
November 18, 2013, 08:04 PMJohn,
This is a great idea and looks to be an invaluable learning resource. Any plans to make it available in traditional characters?