User Comments - mmoldovan

Profile picture

mmoldovan

Posted on: Hiking
June 09, 2008, 10:26 AM

Scientific facts are derived from personal observation, wouldn't you say? However, unpalatable facts are never welcome, right, Mr. Dude? :-)

Posted on: Hiking
June 09, 2008, 09:56 AM

Witch-hunting a la Chinese pod? Looks like it. For 2 and a half years I have lived in China working as an English and German teacher. During that period and after I haven't come across any such Chinese able to speak impeccable English. And believe me, I have met thousands. It's not an accusation. It is a fact I have noticed.

Posted on: Hiking
June 09, 2008, 09:20 AM

够了。别吵架!:-)

Posted on: Hiking
June 09, 2008, 09:18 AM

The fact that you and Ms. Zhu are native speakers of a language doesn't necessarily qualify you as a specialists in the field of Chinese linguistics, if you catch my drift. You are a heritage speaker of Chinese? So  am I supposed to fall on my knees and say: "Wow". I have yet to meet a Chinese person who speaks impeccable English. As a heritage speaker, I am sure you speak perfect Chinese, but then there are no perfect bilinguals. So the balance must needs be tilted. Catch mz drift? In my (humble) opinion, when you list a word and its possible meanings be sure to talk about shades of meaning, context and so on. Then it's ok to talk about other uses.

Posted on: Hiking
June 09, 2008, 08:45 AM

I don't argue with the fact that Ms. Zhu is a native speaker of Chinese, but I doubt her abilities to speak perfect English. For starters, as Mr Carol has pointed out, in English there is a difference between "mountain climbing" and "hiking". Truth is, there are different words for that in Chinese as well. According to 金山词霸 (the 2002 electronic edition), hiking is perfectly translatable as 徒步旅行 túbùlǚxíng. The same (徒步旅行)is the translation for hiking given in "A Concise Practical English/Chinese Dictionary" published by the prestigious Sinolingua in 1999. The second volume of "The English-Chinese Word Ocean" published in 1990 by the Guofang Chubanshe, gives 徒步旅行 as being the synonym for "hiking". No mention is made of 爬山 in reference to "hiking". Such erroneous examples are countless in your shows. I understand that the kind of small talk you do is perceived by you as the perfect defintion of an entertaining Chinese lesson, but, I beg of you, in the name of professionalism and linguistic accuracy, avoid chitchatting about the definition of words and resort to reliable professional sources, i.e. dictionaries, linguists.

Respectfully yours,

Mircea Moldovan

www.dictionar.fw.hu

 

Posted on: Where are you from?
November 09, 2007, 02:49 PM

Have you asked yourself the question why the Chinese want so badly to know what your nationality is? Why do the Chinese hate the Japanese so much? Can the Chinese be suspected for being condescending towards nationals coming from non-Western countries, or, shall we say third-world countries?

Posted on: Where are you from?
November 09, 2007, 02:43 PM

I compiled a list of the main countries and nationalities. For those of you who speak Hungarian, you will find the translation of the Chinese characters. 你是哪国人? Milyen országból jössz? 你从哪里来? Hová valósi vagy? 我们每年都来这里. Minden évben idelátogatunk. 这是我第一次来这里. Most jövök ide először. 阿尔巴尼亚 – 阿尔巴尼亚人 Albánia – albániai 阿尔及利亚 – 阿尔及利亚人 Algéria - algériai 阿富汗 – 阿富汗人 Afganisztán - afgán 阿根廷 – 阿根廷 Argentína - argentin 埃及 – 埃及人 Egyiptom - egyiptomi 爱沙尼亚 – 爱沙尼亚人 Észtország - észt 安哥拉 – 安哥拉人 Angola - angolai 奥地利 – 奥地利人 Ausztria - osztrák 巴基斯坦 – 巴基斯坦人 Pakisztán - pakisztáni 巴勒斯坦 – 巴勒斯坦人 Palesztina - palesztin 巴西 – 巴西人 Brazília - brazil 保加利亚 – 保加利亚人 Bulgária - bolgár 比利时 – 比利时人 Belgium - belga 秘鲁 – 秘鲁 Peru - perui 波多黎各 – 波多黎各人 Puerto Rico – Puerto Ricó-i/ portorikói 波兰 – 波兰 Lengyelország - lengyel 朝鲜 – 朝鲜人 Észak-Korea – észak-koreai 丹麦 – 丹麦人 Dánia - dán 德国 – 德国人 Németország - német 俄罗斯 – 俄罗斯人 Oroszország - orosz 厄瓜多尔 – 厄瓜多尔人 Ecuador - ecuadori 法国 – 法国人 Franciaország - francia 菲律宾 – 菲律宾人 Fülöp-szigetek - Fülöp-szigeteki 芬兰 – 芬兰人 Finnország - finn 哥伦比亚 – 哥伦比亚人 Kolumbia - kolumbiai 哥斯达黎加 – 哥斯达黎加人 Costa Rica – Costa Rica-i 格鲁吉亚 – 格鲁吉亚人 Grúzia - grúz 古巴 – 古巴人 Kuba - kubai 哈萨克斯坦 – 哈斯克斯坦人 Kazahsztán - kazah 海地 – 海地人 Haiti - haiti 韩国 – 韩国人 Dél-Korea – dél-koreai 加拿大 – 加拿大人 Kanada - kanadai 捷克 – 捷克人 Csehország - cseh 科特迪瓦 – 科特迪瓦人 Elefántcsontpart - elefántcsontparti 克罗地亚 – 克罗地亚人 Horvátország - horvát 拉脱维亚 – 拉脱维亚人 Lettország - lett 黎巴嫩 – 黎巴嫩人 Libanon - libanoni 利比亚 – 利比亚人 Líbia - líbiai 立陶宛 – 立陶宛人 Litvánia -litván 罗马尼亚 – 罗马尼亚人 Románia - román 马耳他 – 马耳他人 Málta - máltai 马来西亚 – 马来西亚人 Malajzia - maláj 马其顿 – 马其顿人 Macedónia - macedón 蒙古 – 蒙古人 Mongólia - mongol 摩尔多瓦 – 摩尔多瓦人 Moldva - moldvai 墨西哥 – 墨西哥人 Mexikó - mexikói 南非 – 南非人 Dél-Afrika – dél-afrikai 尼泊尔 – 尼泊尔人 Nepál - nepáli 尼日利亚 – 尼日利亚人 Nigéria - nigériai 挪威 – 挪威人 Norvégia - norvég 葡萄牙 – 葡萄牙人 Portugália - portugál 日本 – 日本人 Japán - japán 塞内加尔 – 塞内加尔人 Szenegál - szenegáli 塞浦路斯 – 塞浦路斯人 Ciprus - ciprusi 斯洛伐克 – 斯洛伐克人 Szlovákia - szlovák 斯洛文尼亚 – 斯洛文尼亚人 Szlovénia - szlovén 苏丹 – 苏丹人 Szudán - szudáni 泰国 – 泰国人 Thaiföld - thaiföldi 台湾 – 台湾 Taiwan - taiwani 土耳其 – 人土耳其 Törökország - török 危地马拉 – 危地马拉人 Guatemala - guatemalai 委内瑞拉 – 委内瑞拉人 Venezuela - venezuelai 乌拉圭 – 乌拉圭人 Uruguay - uruguayi 希腊 – 希腊人 Görögország - görög 新加坡 – 新加坡 Szingapúr -szingapúri 新西兰 – 新西兰 Új-Zéland – új-zélandi 匈牙利 – 匈牙利人 Magyarország - magyar 伊拉克 – 伊拉克人 Irak - iraki 伊朗 – 伊朗人 Irán - iráni 意大利 – 意大利人 Olaszország - olasz 印度 – 印度人 India - indiai 越南 – 越南人 Vietnám - vietnámi 乍得 – 乍得人 Csád - csádi 智利 – 智利人 Chile - chilei 中国 – 中国人 Kína – kínai