User Comments - murchie
murchie
Posted on: Going for Younger Guys
June 27, 2013, 04:03 AM哈哈你到40/50岁的时候,也许你会改变你的想法
Posted on: English Grammar Difficulties
June 18, 2013, 10:58 AM@ John, This is the kind of thing I am looking for. As an English teacher here in China, my Chinese level is advanced but its still a bit frustrating when I am breaking down the grammar for students. At more advanced levels sometimes it can be more appropriate explaining the concepts in Chinese so they can see it from their POV.
Posted on: The Time Has Come
June 18, 2013, 10:10 AMI am not sure but I would say that 的时候 indicates the point in time not the duration. So is more like 'when im sick i don't go to work'. 期间 is a bit more formal maybe has the feeling of from start to finish. Anyway if you use google translate, put in 期间 you can click examples to see more usage of it.
Posted on: Too Young to be Dating
August 27, 2011, 08:23 AMI guess this question is pretty frequent, but when the same words in pinyin have the same tone, we tell them apart via context such as (是 Shì,事 Shì),but is there anyother way? Do normal chinese speakers even change the accent slightly?
Cheers
Posted on: Yang Jie's Diary: Date with a Nerd
July 08, 2011, 07:52 PMI am in total agreement here, I think these kind of stories really help to put things into context. I have only been learning Chinese for about 2 or 3 months and I have had my first 15 minute conversation yesterday. These kinds of scenarios really help drum the grammar and words into the mind! Thanks a lot guys!
Posted on: English Grammar Difficulties
July 07, 2013, 06:05 AMYea this is a bug, I noticed it in other lessons. Can't upload the audio files as they don't show up.