你才封建迷信呢!中国人讲究“入土为安”,谁愿意被烧成灰啊!火化用电,用汽油,不也是浪费资源吗?而且火化了也要埋的。
nǐ cái fēngjiàn míxìn ne !Zhōngguórén jiǎngjiu “rùtǔwéi\'ān ”,shéi yuànyì bèi shāo chéng huī a !huǒhuà yòng diàn ,yòng qìyóu ,bùyě shì làngfèi zīyuán ma ?érqiě huǒhuà le yě yào mái de 。
You're the superstitious one! Chinese people like to lay their dead to rest by burying them. Who would want to be burned into ashes? Cremation uses electricity, it uses gas - isn't that a wate of national resources too? Also, there's still a burial with cremation.