兰花
lán huā
Pinyin

Definition

兰花
 - 
lán huā
  1. cymbidium
  2. orchid

Character Decomposition

Related Words (20)

táo huā yùn
  1. 1 luck with the ladies
  2. 2 a romance
  3. 3 good luck
yān huā
  1. 1 fireworks
  2. 2 prostitute (esp. in Yuan theater)
Huā
  1. 1 surname Hua
xuě huā
  1. 1 snowflake
xiān huā
  1. 1 flower
  2. 2 fresh flowers
  3. 3 CL:朵[duǒ]
wǔ huā ròu
  1. 1 pork belly
  2. 2 streaky pork
bīng huā
  1. 1 ice crystal
  2. 2 frost (on windows)
yìn huā
  1. 1 tax stamp
dà lì huā
  1. 1 dahlia (loanword)
tiān huā bǎn
  1. 1 ceiling
rú huā
  1. 1 flowery
xīn huā nù fàng
  1. 1 to burst with joy (idiom)
  2. 2 to be over the moon
  3. 3 to be elated
tiǎo huā yǎn
  1. 1 (fig.) to get cross-eyed
  2. 2 to be bewildered
tí huā
  1. 1 Jacquard weave (machine weaving leaving protruding pattern)
chā huā
  1. 1 flower arranging
  2. 2 ikebana
tán huā yī xiàn
  1. 1 lit. the night-blooming cactus shows once
  2. 2 flash in the pan (idiom)
  3. 3 short-lived
Sōng huā jiāng
  1. 1 Songhua River in Jilin province 吉林省 through Harbin 哈尔滨, a tributary of Heilongjiang 黑龍江|黑龙江
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
xiào huā
  1. 1 the prettiest girl in the school (see also 校草[xiào cǎo])
  2. 2 school beauty queen
  3. 3 campus belle
  4. 4 prom queen
guì huā
  1. 1 osmanthus flowers
  2. 2 Osmanthus fragrans

Idioms (20)

借花献佛
jiè huā xiàn Fó
  1. 1 lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom); fig. to win favor or influence using sb else's property
  2. 2 plagiarism
名花有主
míng huā yǒu zhǔ
  1. 1 the girl is already taken (idiom)
天花乱坠
tiān huā luàn zhuì
  1. 1 lit. a deluge of heavenly flowers (idiom)
  2. 2 fig. extravagant embellishments
  3. 3 hype
奇花异卉
qí huā yì huì
  1. 1 exotic flowers and rare herbs (idiom)
奇花异草
qí huā yì cǎo
  1. 1 very rarely seen, unusual (idiom)
如花似玉
rú huā sì yù
  1. 1 delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
  2. 2 (of a woman) exquisite
寻花问柳
xún huā wèn liǔ
  1. 1 lit. to enjoy the beautiful spring scenery (idiom)
  2. 2 fig. to frequent brothels
  3. 3 to sow one's wild oats
心花怒放
xīn huā nù fàng
  1. 1 to burst with joy (idiom)
  2. 2 to be over the moon
  3. 3 to be elated
拈花惹草
niān huā rě cǎo
  1. 1 lit. to pick the flowers and trample the grass (idiom)
  2. 2 fig. to womanize
  3. 3 to frequent brothels
  4. 4 to sow one's wild oats
摆花架子
bǎi huā jià zi
  1. 1 lit. to arrange a shelf of flowers
  2. 2 superficial display (idiom)
败柳残花
bài liǔ cán huā
  1. 1 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman
明日黄花
míng rì huáng huā
  1. 1 lit. chrysanthemums after the Double Ninth Festival (idiom)
  2. 2 fig. outdated
  3. 3 thing of the past
  4. 4 dead letter
昙花一现
tán huā yī xiàn
  1. 1 lit. the night-blooming cactus shows once
  2. 2 flash in the pan (idiom)
  3. 3 short-lived
月下花前
yuè xià huā qián
  1. 1 lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom)
  2. 2 fig. romantic surroundings
柳暗花明
liǔ àn huā míng
  1. 1 lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one's darkest hour, a glimmer of hope
  2. 2 light at the end of the tunnel
柳烟花雾
liǔ yān huā wù
  1. 1 lit. willow scent and mist of blossom (idiom); scene full of the delights of spring
梨花带雨
lí huā dài yǔ
  1. 1 lit. like raindrops on a pear blossom (idiom)
  2. 2 fig. tear-stained face of a beauty
树上开花
shù shàng kāi huā
  1. 1 to deck the tree with false blossoms
  2. 2 to make something of no value appear valuable (idiom)
槛花笼鹤
jiàn huā lóng hè
  1. 1 a flower in a cage, a crane in a basket (idiom); prisoner
残花败柳
cán huā bài liǔ
  1. 1 broken flower, withered willow (idiom); fig. fallen woman

Sample Sentences

胡姬花即兰花,它是新加坡的国花。
hújīhuā jí lánhuā ,tā shì Xīnjiāpō de guóhuā 。
That is: Huji flower is an orchid. It is the national flower of Singapore.
Go to Lesson 
那就送兰花吧。
nà jiù sòng lánhuā ba 。
So send orchids then.
Go to Lesson 
别捣乱!兰花不是送老人的吗?
bié dǎoluàn !lánhuā bùshì sòng lǎorén de ma ?
Don't mess around! Aren't orchids for old people?
Go to Lesson 
行了,冷盆就这么多。热菜么,给我一份糖醋松子桂鱼,六只大闸蟹,再来一个糖醋小排,黑椒牛柳,还有上汤西兰花。好,就这样。你们这儿有什么好的葡萄酒。
xíng le ,lěngpén jiù zhème duō 。rècài ma ,gěi wǒ yī fèn tángcù sōngzǐ guìyú ,liù zhī dàzháxiè ,zài lái yī ge tángcù xiǎopái ,hēijiāo niúliǔ ,háiyǒu shàngtāng xīlánhuā 。hǎo ,jiù zhèyàng 。nǐmen zhèr5 yǒu shénme hǎo de pútaojiǔ 。
All right, that’s enough appetizers. Hmm, for hot dishes, give me an order of fried sweet and sour mandarin fish with pine nuts, six hairy crabs, an order of sweet and sour baby ribs, a black pepper beef strips, and broccoli in soup. OK, that’s all. What good wines do you have?
Go to Lesson 
我也不知道,反正在美国流行的中国菜都是我在中国没见过的。什么陈皮牛啦、左将军鸡啦、蟹角啦……哦,对了,还有他们最爱的西兰花,什么菜里都要搁点儿西兰花,什么西兰花炒牛肉啦、西兰花炒鸡肉啦……
wǒ yě bù zhīdào ,fǎnzhèng zài Měiguó liúxíng de zhōngguó cài dōu shì wǒ zài Zhōngguó méi jiàn guo de 。shénme chénpíniú la 、Zuǒjiāngjūnjī la 、xièjiǎo la ……ò ,duìle ,háiyǒu tāmen zuìài de xīlánhuā ,shénme cài lǐ dōuyào gē diǎnr xīlánhuā ,shénme xīlánhuā chǎo niúròu la 、xīlánhuā chǎo jīròu la ……
I don't know. Anyway, popular American Chinese food is all stuff I've never seen in China. Stuff like Orange Chicken, General Tso's Chicken and Crab Rangoons. Oh, that's right, they also love broccoli. They put a bit of broccoli in every dish. Stuff like Beef with Broccoli, Chicken with Broccoli.
Go to Lesson