唱歌
chàng gē
Pinyin

Definition

唱歌
 - 
chàng gē
  1. to sing a song

Character Decomposition

Related Words (20)

chàng
  1. 1 to sing
  2. 2 to call loudly
  3. 3 to chant
chàng gē
  1. 1 to sing a song
  1. 1 song
  2. 2 CL:支[zhī],首[shǒu]
  3. 3 to sing
gē qǔ
  1. 1 song
jiǎ chàng
  1. 1 to lip-sync (singing)
hé chàng
  1. 1 chorus
  2. 2 to chorus
hé chàng tuán
  1. 1 chorus
  2. 2 choir
chàng piàn
  1. 1 gramophone record
  2. 2 LP
  3. 3 music CD
  4. 4 musical album
  5. 5 CL:張|张[zhāng]
qíng gē
  1. 1 love song
gē chàng
  1. 1 to sing
gē nu:3
  1. 1 female singer (archaic)
gē shǒu
  1. 1 singer
gē shēng
  1. 1 singing voice
  2. 2 fig. original voice of a poet
gē wǔ
  1. 1 singing and dancing
gē cí
  1. 1 song lyric
  2. 2 lyrics
gē yáo
  1. 1 folksong
  2. 2 ballad
  3. 3 nursery rhyme
gē mí
  1. 1 fan of a singer
yǎn chàng
  1. 1 sung performance
  2. 2 to sing for an audience
yǎn chàng huì
  1. 1 vocal recital or concert
Gǔ gē
  1. 1 variant of 谷歌[Gǔ gē]

Idioms (19)

一唱一和
yī chàng yī hè
  1. 1 to echo one another (idiom)
可歌可泣
kě gē kě qì
  1. 1 lit. you can sing or you can cry (idiom); fig. deeply moving
  2. 2 happy and sad
  3. 3 inspiring and tragic
唱对台戏
chàng duì tái xì
  1. 1 to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb
  2. 2 to get into confrontation
唱白脸
chàng bái liǎn
  1. 1 to play the role of the villain (idiom)
唱空城计
chàng kōng chéng jì
  1. 1 lit. to sing “The Empty City Stratagem” (idiom)
  2. 2 fig. to put up a bluff to conceal one's weakness
  3. 3 (jocularly) (of a place etc) to be empty
  4. 4 (of one's stomach) to be rumbling
唱红脸
chàng hóng liǎn
  1. 1 to play the role of the hero (idiom)
  2. 2 to play the good cop
唱高调
chàng gāo diào
  1. 1 to sing the high part
  2. 2 to speak fine sounding but empty words (idiom)
四面楚歌
sì miàn Chǔ gē
  1. 1 lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)
  2. 2 fig. surrounded by enemies, isolated and without help
对酒当歌
duì jiǔ dāng gē
  1. 1 lit. sing to accompany wine (idiom); fig. life is short, make merry while you can
引吭高歌
yǐn háng gāo gē
  1. 1 to sing at the top of one's voice (idiom)
彼唱此和
bǐ chàng cǐ hé
  1. 1 to chorus sb else's lead (idiom); to chime in in agreement
悲歌当哭
bēi gē dàng kū
  1. 1 to sing instead of weep (idiom)
歌舞升平
gē wǔ shēng píng
  1. 1 lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)
  2. 2 fig. to make a show of happiness and prosperity
能歌善舞
néng gē shàn wǔ
  1. 1 can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
载歌且舞
zài gē qiě wǔ
  1. 1 singing and dancing (idiom); festive celebrations
载歌载舞
zài gē zài wǔ
  1. 1 singing and dancing (idiom); festive celebrations
高唱入云
gāo chàng rù yún
  1. 1 loud songs reaches the clouds (idiom); fig. to praise to the skies
高歌猛进
gāo gē měng jìn
  1. 1 to advance singing loudly (idiom); triumphant progress
莺歌燕舞
yīng gē yàn wǔ
  1. 1 the warbler sings and the swallow dances
  2. 2 prosperity abounds (idiom)

Sample Sentences

Joe在KTV如鱼得水,因为他很会唱歌。
zài rúyúdéshuǐ ,yīnwèi tā hěn huì chànggē 。
Joe takes to KTV like a duck to water because he's good at singing.
Go to Lesson 
晚上驴友们一起弹吉他、唱歌、聊天,体验淳朴的生活,独自旅行的朋友在这里可以告别孤独的滋味了。
wǎnshang lu:2yǒu men yīqǐ dàn jítā 、chànggē 、liáotiān ,tǐyàn chúnpǔ de shēnghuó ,dúzì lu:3xíng de péngyou zài zhèlǐ kěyǐ gàobié gūdú de zīwèi le 。
In the evening, backpackers play guitar, sing, chat, and experience a simple life. Friends who travel alone can say goodbye to loneliness.
Go to Lesson 
天气不好,我们去唱歌吧。
tiānqì bùhǎo ,wǒmen qù chànggē ba 。
The weather is bad, let's go sing karaoke.
Go to Lesson 
小学时候我们班就有三类人:“仙人”就是那种看各种高端怪书的奇葩(比如卡尔维诺的《宇宙奇趣全集》);“完人”这种人会跳舞会唱歌会主持节目会各种乐器,还奥数好英语好钢琴八级;还有一种人没啥当,只好当“井货”(横竖都是二)。
xiǎoxué shíhou wǒmen bān jiù yǒu sān lèi rén :“xiānrén ”jiùshì nàzhǒng kàn gèzhǒng gāoduān guài shū de qípā (bǐrú kǎ ěr wéi nuò de 《yǔzhòu qíqù quánjí 》);“wánrén ”zhèzhǒng rén huì tiàowǔ huì chànggē huì zhǔchí jiémù huì gèzhǒng yuèqì ,hái ÀoShù hǎo Yīngyǔ hǎo gāngqín bā jí ;háiyǒu yīzhǒng rén méi shá dāng ,zhǐhǎo dāng “jǐng huò ”(héngshu dōu shì èr )。
There were three kinds of people in my elementary school: the Merlin - nerds who read all kinds of wired high-end books (like Calvino’s Trolltech Universe Collection); the Paragon - the kids who could sing, dance, host games, play instruments, were good at all subjects, and could play piano like a professional; what was left were those kids who couldn’t be either, so they could only be “lol"s (It is lol either way).
那我们真是求之不得我在富春居订了个包厢,听说王总喜欢唱歌,咱们边吃边聊,边聊边唱,您觉得怎么样?
nà wǒmen zhēn shì qiú zhī bùdé wǒ zài Fùchūnjū dìng le gè bāoxiāng ,tīngshuō Wáng Zǒng xǐhuan chànggē ,zánmen biān chī biān liáo ,biān liáo biān chàng ,nín juéde zěnmeyàng ?
That would be a dream come true! I booked a private room at Fuchunju. I hear Mr Wang likes to sing. We can sing while we chat. How about that?
Go to Lesson 
我们在包房里唱歌、吃饭。
wǒmen zài bāofáng lǐ chànggē 、chīfàn 。
We sing and eat in the rented room.
Go to Lesson 
别听他唱歌,他常常走音。
bié tīng tā chànggē ,tā chángcháng zǒuyīn 。
Don’t listen to his singing. He is often out of tune.
Go to Lesson 
开心地唱歌
kāixīn de chànggē
Singing happily.
Go to Lesson 
可以唱歌吗?
kěyǐ chànggē ma ?
Can we sing a song?
前天晚上你们在豆豆家唱歌唱到几点?
qiántiān wǎnshang nǐmen zài dòudòu jiā chànggē chàng dào jǐ diǎn ?
What time did you guys sing karaoke to at Doudou's house the evening before last?
Go to Lesson