四溢
sì yì
Pinyin

Definition

四溢
 - 
sì yì
  1. (of a perfume or a foul odor) permeating the whole place
  2. (of grease etc) dripping everywhere
  3. flowing all over the place

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 four
  2. 2 4
shí sì
  1. 1 fourteen
  2. 2 14
sì fēn zhī yī
  1. 1 one-quarter
sì shí
  1. 1 forty
  2. 2 40
sì zhōu
  1. 1 all around
sì jì
  1. 1 four seasons, namely: spring 春, summer 夏, autumn 秋 and winter 冬
sì shè
  1. 1 to radiate all around
Sì chuān
  1. 1 Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川 or 蜀, capital Chengdu 成都
Sì chuān Shěng
  1. 1 Sichuan province (Szechuan) in southwest China, abbr. 川[Chuān] or 蜀[Shǔ], capital Chengdu 成都[Chéng dū]
Sì yuè
  1. 1 April
  2. 2 fourth month (of the lunar year)
sì chù
  1. 1 all over the place
  2. 2 everywhere and all directions
sì qǐ
  1. 1 to spring up everywhere
  2. 2 from all around
dà sì
  1. 1 fourth-year university student
Xīn sì jūn
  1. 1 New Fourth army of Republic of China, set up in 1937 and controlled by the communists
Xīng qī sì
  1. 1 Thursday
yáng yì
  1. 1 brimming with
  2. 2 steeped in
  1. 1 to overflow
  2. 2 (literary) excessive
  3. 3 old variant of 鎰|镒[yì]
yì chū
  1. 1 to overflow
  2. 2 to spill over
  3. 3 (computing) overflow
Zhōu sì
  1. 1 Thursday
sān cóng sì dé
  1. 1 Confucian moral injunctions for women, namely: obey in turn three men father, husband and son, plus the four virtues of morality 德, physical charm 容, propriety in speech 言 and efficiency in needlework 功

Idioms (20)

传播四方
chuán bō sì fāng
  1. 1 to disseminate in every direction (idiom)
危机四伏
wēi jī sì fú
  1. 1 danger lurks on every side (idiom)
名扬四海
míng yáng sì hǎi
  1. 1 to become known far and wide (idiom)
  2. 2 famous
四世同堂
sì shì tóng táng
  1. 1 four generations under one roof (idiom)
四仰八叉
sì yǎng bā chā
  1. 1 sprawled out on one's back (idiom)
四两拨千斤
sì liǎng bō qiān jīn
  1. 1 lit. four ounces can move a thousand catties (idiom)
  2. 2 fig. to achieve much with little effort
四分五裂
sì fēn wǔ liè
  1. 1 all split up and in pieces (idiom); disunity (in an organization)
  2. 2 complete lack of unity
  3. 3 to disintegrate
  4. 4 falling apart
  5. 5 to be at sixes and sevens
四大皆空
sì dà jiē kōng
  1. 1 lit. the four elements are vanity (idiom)
  2. 2 this world is an illusion
四平八稳
sì píng bā wěn
  1. 1 everything steady and stable (idiom); overcautious and unimaginary
四海升平
sì hǎi shēng píng
  1. 1 lit. all four oceans are peaceful
  2. 2 worldwide peace (idiom)
四海为家
sì hǎi wéi jiā
  1. 1 to regard the four corners of the world all as home (idiom)
  2. 2 to feel at home anywhere
  3. 3 to roam about unconstrained
  4. 4 to consider the entire country, or world, to be one's own
四海皆准
sì hǎi jiē zhǔn
  1. 1 appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable
  2. 2 a panacea
四海飘零
sì hǎi piāo líng
  1. 1 drifting aimlessly all over the place (idiom)
四脚朝天
sì jiǎo cháo tiān
  1. 1 four legs facing the sky (idiom); flat on one's back
四通八达
sì tōng bā dá
  1. 1 roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
四面楚歌
sì miàn Chǔ gē
  1. 1 lit. on all sides, the songs of Chu (idiom)
  2. 2 fig. surrounded by enemies, isolated and without help
四体不勤,五谷不分
sì tǐ bù qín , wǔ gǔ bù fēn
  1. 1 never move your four limbs, can't distinguish the five crops (idiom); living as a parasite
家徒四壁
jiā tú sì bì
  1. 1 lit. with only four bare walls for a home (idiom)
  2. 2 fig. very poor
  3. 3 wretched
巴三览四
bā sān lǎn sì
  1. 1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
张三李四
Zhāng sān Lǐ sì
  1. 1 Zhang the Third and Li the Fourth (idiom)
  2. 2 Tom, Dick and Harry

Sample Sentences

加热过的黄酒,营养丰富,酒香四溢,暖胃活血,尤其适合在江南的冬季小酌。在老街的酒铺里,见到那些划乌篷船的老爹爹,坐在四条腿的方桌旁,取一只浅浅的土陶碗,倒一碗黄酒,剥几粒茴香,细品慢嚼,悠然自得。
jiārè guò de huángjiǔ ,yíngyǎng fēngfù ,jiǔ xiāng sìyì ,nuǎn wèi huó xiě ,yóuqí shìhé zài Jiāngnán de dōngjì xiǎozhuó 。zài lǎojiē de jiǔpù lǐ ,jiàndào nàxiē huá wūpéngchuán de lǎodiēdie ,zuò zài sì tiáo tuǐ de fāng zhuō páng ,qǔ yī zhī qiǎnqiǎn de tǔtáowǎn ,dào yī wǎn huángjiǔ ,bāo jǐ lì huíxiāng ,xì pǐn màn jiáo ,yōuránzìdé 。
Warm huangjiu is very nutritious and particulary fragrant. It will warm your belly and improve your circulation. It's particularly suitable for drinking in winter in the area south of the Yangtze river. You see those old men who row the famous black-awning boats in the wine shops of the old street sitting beside the four legged square tables, picking up a shallow clay bowl, pouring in huangjiu, and peeling a few aniseed flavoured broad beans, sipping daintily at the wine while chewing slowly, at ease and content.