填鸭式
tián yā shì
Pinyin

Definition

填鸭式
 - 
tián yā shì
  1. force feeding (as a teaching method)

Character Decomposition

Related Words (20)

fāng shì
  1. 1 way
  2. 2 manner
  3. 3 style
  4. 4 mode
  5. 5 pattern
  6. 6 CL:個|个[gè]
mó shì
  1. 1 mode
  2. 2 method
  3. 3 pattern
zhèng shì
  1. 1 formal
  2. 2 official
Zhōng guó shì
  1. 1 Chinese style
  2. 2 à la chinoise
Zhōng shì
  1. 1 Chinese style
yí shì
  1. 1 ceremony
gōng shì
  1. 1 formula
tái shì
  1. 1 (of an appliance) tabletop model
  2. 2 (of a computer) desktop model
gè shì gè yàng
  1. 1 (of) all kinds and sorts
  2. 2 various
tián
  1. 1 to fill or stuff
  2. 2 (of a form etc) to fill in
tián chōng
  1. 1 pad
  2. 2 padding
tián xiě
  1. 1 to fill in a form
  2. 2 to write data in a box (on a questionnaire or web form)
tián mǎn
  1. 1 to cram
tián kòng
  1. 1 to fill a job vacancy
  2. 2 to fill in a blank (e.g. on questionnaire or exam paper)
tián bǔ
  1. 1 to fill a gap
  2. 2 to fill in a blank (on a form)
  3. 3 to overcome a deficiency
tián bǎo
  1. 1 to feed to the full
  2. 2 to cram
shì
  1. 1 type
  2. 2 form
  3. 3 pattern
  4. 4 style
xíng shì
  1. 1 outer appearance
  2. 2 form
  3. 3 shape
  4. 4 formality
  5. 5 CL:個|个[gè]
zhāo shì
  1. 1 style
  2. 2 manner
fāng chéng shì
  1. 1 equation

Idioms (5)

恨海难填
hèn hǎi nán tián
  1. 1 sea of hatred is hard to fill (idiom); irreconcilable division
欲壑难填
yù hè nán tián
  1. 1 bottomless pit of desire (idiom); insatiable greed
  2. 2 carnal cravings are never satisfied and are a main obstruction on the path to enlightenment
精卫填海
Jīng wèi tián hǎi
  1. 1 lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (idiom); futile ambition
  2. 2 task of Sisyphus
  3. 3 determination in the face of impossible odds
义愤填胸
yì fèn tián xiōng
  1. 1 righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice
义愤填膺
yì fèn tián yīng
  1. 1 righteous indignation fills one's breast (idiom); to feel indignant at injustice

Sample Sentences

那怎么会?又不是填鸭式教学,全部是寓教于乐!现在爸爸妈妈都这样,你可不能让宝宝输在起跑线上。
nà zénme huì ?yòu bù shì tiányāshì jiàoxué ,quánbù shì yùjiàoyúlè !xiànzài bàba māma dōu zhèyàng ,nǐ kě bùnéng ràng bǎobao shū zài qǐpǎoxiàn shàng 。
How could that happen? It's not the cram-method. It's completely mixing work and play. These days, moms and dads all do that. You can't let your little precious lose at the starting line!
Go to Lesson