jiù
Pinyin

Definition

 - 
jiù
  1. at once
  2. right away
  3. only
  4. just (emphasis)
  5. as early as
  6. already
  7. as soon as
  8. then
  9. in that case
  10. as many as
  11. even if
  12. to approach
  13. to move towards
  14. to undertake
  15. to engage in
  16. to suffer
  17. subjected to
  18. to accomplish
  19. to take advantage of
  20. to go with (of foods)
  21. with regard to
  22. concerning

Character Decomposition

Related Words (20)

jiù
  1. 1 at once
  2. 2 right away
  3. 3 only
  4. 4 just (emphasis)
  5. 5 as early as
  6. 6 already
  7. 7 as soon as
  8. 8 then
  9. 9 in that case
  10. 10 as many as
  11. 11 even if
  12. 12 to approach
  13. 13 to move towards
  14. 14 to undertake
  15. 15 to engage in
  16. 16 to suffer
  17. 17 subjected to
  18. 18 to accomplish
  19. 19 to take advantage of
  20. 20 to go with (of foods)
  21. 21 with regard to
  22. 22 concerning
jiù suàn
  1. 1 granted that
  2. 2 even if
chéng jiù
  1. 1 accomplishment
  2. 2 success
  3. 3 achievement
  4. 4 CL:個|个[gè]
  5. 5 to achieve (a result)
  6. 6 to create
  7. 7 to bring about
yī huī ér jiù
  1. 1 to finish (a letter, a painting) at a stroke
yī cù ér jiù
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
yě jiù shì shuō
  1. 1 in other words
  2. 2 that is to say
  3. 3 so
  4. 4 thus
bǎo wài jiù yī
  1. 1 to release for medical treatment (of a prisoner)
gōng chéng míng jiù
  1. 1 to win success and recognition (idiom)
bàn tuī bàn jiù
  1. 1 half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance
gè jiù gè wèi
  1. 1 (of the people in a group) to get into position (idiom)
  2. 2 (athletics) On your mark!
jiāng jì jiù jì
  1. 1 to beat sb at their own game (idiom)
jiāng cuò jiù cuò
  1. 1 lit. if it's wrong, it's wrong (idiom); to make the best after a mistake
  2. 2 to accept an error and adapt to it
  3. 3 to muddle through
jiù rèn
  1. 1 to take office
  2. 2 to assume a post
jiù bàn
  1. 1 to act as companion
jiù biàn
  1. 1 at sb's convenience
  2. 2 in passing
  3. 3 while doing it
jiù dì
  1. 1 locally
  2. 2 on the spot
jiù xué
  1. 1 to attend school
jiù qǐn
  1. 1 to go to sleep
  2. 2 to go to bed (literary)
jiù qín
  1. 1 to be taken prisoner
jiù shì
  1. 1 (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)
  2. 2 precisely
  3. 3 exactly
  4. 4 even
  5. 5 if
  6. 6 just like
  7. 7 in the same way as

Idioms (20)

一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一蹴而就
yī cù ér jiù
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me
功成名就
gōng chéng míng jiù
  1. 1 to win success and recognition (idiom)
半推半就
bàn tuī bàn jiù
  1. 1 half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance
另谋高就
lìng móu gāo jiù
  1. 1 to get a better job somewhere else (idiom)
  2. 2 to seek alternative employment
各就各位
gè jiù gè wèi
  1. 1 (of the people in a group) to get into position (idiom)
  2. 2 (athletics) On your mark!
因陋就简
yīn lòu jiù jiǎn
  1. 1 crude but simple methods (idiom); use whatever methods you can
  2. 2 to do things simply and thriftily
  3. 3 It's not pretty but it works.
将计就计
jiāng jì jiù jì
  1. 1 to beat sb at their own game (idiom)
将错就错
jiāng cuò jiù cuò
  1. 1 lit. if it's wrong, it's wrong (idiom); to make the best after a mistake
  2. 2 to accept an error and adapt to it
  3. 3 to muddle through
就地正法
jiù dì zhèng fǎ
  1. 1 to execute on the spot (idiom); summary execution
  2. 2 to carry out the law on the spot
引颈就戮
yǐn jǐng jiù lù
  1. 1 to extend one's neck in preparation for execution (idiom)
按部就班
àn bù jiù bān
  1. 1 to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom)
捡到篮里就是菜
jiǎn dào lán lǐ jiù shì cài
  1. 1 all is grist that comes to the mill (idiom)
听风就是雨
tīng fēng jiù shì yǔ
  1. 1 lit. to believe in the rain on hearing the wind (idiom)
  2. 2 to believe rumors
  3. 3 to be credulous
行将就木
xíng jiāng jiù mù
  1. 1 to approach one's coffin (idiom); with one foot in the grave
见好就收
jiàn hǎo jiù shōu
  1. 1 to quit while one is ahead (idiom)
  2. 2 to know when to stop
见缝就钻
jiàn fèng jiù zuān
  1. 1 lit. to squeeze into every crack (idiom)
  2. 2 fig. to make the most of every opportunity

Sample Sentences

早点交货,早点上架,就可以早点收钱啊。
zǎodiǎn jiāohuò ,zǎodiǎn shàngjià ,jiù kěyǐ zǎodiǎn shōu qián a 。
The sooner you deliver the products, the sooner we launch them, and the sooner we can make money.
Go to Lesson 
您真会打算盘。好,运费我就包了。
nín zhēn huì dǎsuànpán 。hǎo ,yùnfèi wǒ jiù bāo le 。
You are clever. Ok, I will cover the shipment fee.
Go to Lesson 
好吧好吧,那运费就免了吧。
hǎoba hǎoba ,nà yùnfèi jiù miǎn le ba 。
Alright, then the shipment fee shall be omitted.
Go to Lesson 
…好是好,就是…
hǎoshìhǎojiùshì
… is good, except …
Go to Lesson 
你的计划好是好,就是需要的人力很多
nǐ de jìhuà hǎo shì hǎo ,jiùshì xūyào de rénlì hěn duō
Your project is great, except that it will require a lot of manpower.
Go to Lesson 
这个提案好是好就是场地有问题。
zhège tíàn hǎo shì hǎo jiùshì chǎngdì yǒu wèntí 。
This is a great idea, except that there are some problems with the location.
Go to Lesson 
我先生今儿出门儿的时候,说要和大学同学聚餐,我总觉得不对劲儿,一定有事儿,就打电话问了一个熟人,他就露馅儿了,我压根儿没想到他会这样骗我。
wǒ xiānsheng jīnr5 chūméner de shíhou ,shuō yào hé dàxué tóngxué jùcān ,wǒ zǒng juéde bùduìjìnr5 ,yīdìng yǒu shìr5 ,jiù dǎdiànhuà wèn le yīgē shúrén ,tā jiù lòuxiànr5 le ,wǒ yàgēnr5 méixiǎngdào tā huì zhèyàng piàn wǒ 。
When my husband went out today and said he was going to have dinner with his college friends, I couldn’t help feeling that something was wrong. I called an acquaintance and he gave my husband away. I had no idea he would lie to me like that.
Go to Lesson 
现在很多学生,上课的时候不是在打盹儿,就是在和哥们儿聊天儿,没几个好好儿听课、把老师当回事儿的。老师们看了,很不是滋味儿。
xiànzài hěnduō xuésheng ,shàngkè de shíhou búshi zài dǎdǔnr5 ,jiùshì zài hé gēmenr liáotiānr5 ,méi jǐge hǎohāor tīngkè 、bǎ lǎoshī dāng huí shìr5 de 。lǎoshī men kàn le ,hěn búshi zīwèier 。
Nowadays many students either take naps in class, or chat with their friends. Few of them would listen to the class carefully and take the teacher seriously. The teachers saw and felt sad about it.
Go to Lesson 
明儿你就给我出门儿去找工作,别成天赖在家里。没个正经工作,我看你上哪儿找媳妇儿!
míngr5 nǐ jiù gěi wǒ chūméner qù zhǎo gōngzuò ,bié chéngtiān lài zài jiālǐ 。méi ge zhèngjīng gōngzuò ,wǒ kàn nǐ shàng nǎr5 zhǎo xífur !
Tomorrow You’re gonna go out and get a job. Don’t stay home all day. If you don’t have a serious job, I’ll see where you can find a wife!
Go to Lesson 
请跟我来。这里就是我们的生产车间。
qǐng gēn wǒ lái 。zhèlǐ jiùshì wǒmen de shēngchǎnchējiān 。
Please follow me. Here is our production area.
Go to Lesson