zhāng
Pinyin

Definition

 - 
zhāng
  1. to open up
  2. to spread
  3. sheet of paper
  4. classifier for flat objects, sheet
  5. classifier for votes
 - 
Zhāng
  1. surname Zhang

Character Decomposition

Related Words (20)

Zhāng
  1. 1 surname Zhang
jǐn zhāng
  1. 1 nervous
  2. 2 keyed up
  3. 3 intense
  4. 4 tense
  5. 5 strained
  6. 6 in short supply
  7. 7 scarce
  8. 8 CL:陣|阵[zhèn]
zhǔ zhāng
  1. 1 to advocate
  2. 2 to stand for
  3. 3 view
  4. 4 position
  5. 5 stand
  6. 6 proposition
  7. 7 viewpoint
  8. 8 assertion
  9. 9 CL:個|个[gè]
xiāo zhāng
  1. 1 rampant
  2. 2 unbridled
  3. 3 arrogant
  4. 4 aggressive
zhāng kǒu
  1. 1 to open one's mouth (to eat, speak etc)
  2. 2 to gape
  3. 3 to start talking (esp. to make a request)
Zhāng Guó róng
  1. 1 Leslie Cheung (1956-2003), Hong Kong singer and actor
Zhāng Xué yǒu
  1. 1 Jacky Cheung or Hok Yau Jacky (1961-), Cantopop and film star
Zhāng jiā jiè
  1. 1 Zhangjiajie prefecture level city in Hunan, formerly Dayong 大庸[Dà yōng]
Zhāng Jū zhèng
  1. 1 Zhang Juzheng (1525-1582), Grand Secretary during the Ming dynasty, credited with bringing the dynasty to its apogee
Zhāng Huì mèi
  1. 1 A-Mei, aka Gulilai Amit (1972-), aboriginal Taiwanese pop singer
Zhāng Ài líng
  1. 1 Eileen Chang (1920-1995), famous Chinese-American novelist
Zhāng Yáng
  1. 1 Zhang Yang (1967-), PRC film director and screenwriter
zhāng wàng
  1. 1 to look around
  2. 2 to peep (through a crack)
  3. 3 to peer at
  4. 4 to throw a look at
Zhāng Bó zhī
  1. 1 Cecilia Cheung (1980-), Hong Kong actress and pop singer
zhāng dēng jié cǎi
  1. 1 to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
zhāng luo
  1. 1 to take care of
  2. 2 to raise money
  3. 3 to attend to (guests, customers etc)
Zhāng Yì móu
  1. 1 Zhang Yimou (1950-), PRC film director
zhāng kāi
  1. 1 to open up
  2. 2 to spread
  3. 3 to extend
Zhāng Sháo hán
  1. 1 Angela Chang (1982-), Taiwanese pop singer and actress
huāng zhāng
  1. 1 confused
  2. 2 flustered

Idioms (18)

做张做势
zuò zhāng zuò shì
  1. 1 to put on an act (idiom); to pose
  2. 2 to show theatrical affectation
  3. 3 to indulge in histrionics
做张做智
zuò zhāng zuò zhì
  1. 1 to put on an act (idiom); to pose
  2. 2 to show theatrical affectation
  3. 3 to indulge in histrionics
剑拔弩张
jiàn bá nǔ zhāng
  1. 1 lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility
  2. 2 at daggers drawn
大张挞伐
dà zhāng tà fá
  1. 1 to launch an all-out attack (idiom)
  2. 2 to roundly condemn
  3. 3 to castigate
大张声势
dà zhāng shēng shì
  1. 1 to spread one's voice wide (idiom); wide publicity
张三李四
Zhāng sān Lǐ sì
  1. 1 Zhang the Third and Li the Fourth (idiom)
  2. 2 Tom, Dick and Harry
张冠李戴
Zhāng guān Lǐ dài
  1. 1 lit. to put Zhang's hat on Li's head
  2. 2 to attribute sth to the wrong person (idiom)
  3. 3 to confuse one thing with another
张口结舌
zhāng kǒu jié shé
  1. 1 agape and tongue-tied (idiom); at a loss for words
  2. 2 gaping and speechless
张家长,李家短
Zhāng jiā cháng , Lǐ jiā duǎn
  1. 1 lit. the Zhangs are better off than the Lis (idiom); to gossip about the neighbors
张灯结彩
zhāng dēng jié cǎi
  1. 1 to be decorated with lanterns and colored banners (idiom)
张牙舞爪
zhāng yá wǔ zhǎo
  1. 1 to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
张皇失措
zhāng huáng shī cuò
  1. 1 panic-stricken (idiom)
  2. 2 to be in a flustered state
  3. 3 also written 張惶失措|张惶失措[zhāng huáng shī cuò]
张飞打岳飞
Zhāng fēi dǎ Yuè fēi
  1. 1 lit. Zhang Fei fights Yue Fei
  2. 2 fig. an impossible combination
  3. 3 an impossible turn of events (idiom)
东张西望
dōng zhāng xī wàng
  1. 1 to look in all directions (idiom)
  2. 2 to glance around
纲举目张
gāng jǔ mù zhāng
  1. 1 if you lift the headrope the meshes spread open (idiom)
  2. 2 take care of the big things and the little things will take care of themselves
  3. 3 (of a piece of writing) well-structured and ordered
自作主张
zì zuò zhǔ zhāng
  1. 1 to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
血脉偾张
xuè mài fèn zhāng
  1. 1 lit. blood vessels swell wide (idiom)
  2. 2 fig. one's blood runs quicker
  3. 3 to be excited
铺张浪费
pū zhāng làng fèi
  1. 1 extravagance and waste (idiom)

Sample Sentences

我认为李先生不怎么合适,我比较喜欢张小姐。
wǒ rènwéi Lǐ xiānsheng bùzěnme héshì ,wǒ bǐjiào xǐhuan Zhāng xiǎojie 。
I don’t think Mr. Lee is that suitable for the role. I prefer Ms. Chang.
Go to Lesson 
为了防止疫情反弹,武汉建立了疫情防控长效机制。“解封”首日,在黄鹤楼脚下的西城壕社区,不停忙碌的社区书记翁文静说:“我们是‘无疫情社区’,但依然主张非必要不出门。”
wèile fángzhǐ yìqíng fǎntán ,Wǔhàn jiànlì le yìqíng fángkòng chángxiào jīzhì 。“jiěfēng ”shǒu rì ,zài Huánghèlóu jiǎoxià de xīchéngháo shèqū ,bùtíng mánglù de shèqū shūji wēngwénjìng shuō :“wǒmen shì ‘wú yìqíng shèqū ’,dàn yīrán zhǔzhāng fēi bìyào bù chūmén 。”
In order to prevent the pandemic from rebounding, Wuhan has set up a long-term mechanism for preventing and controlling the pandemic. The first day of "unlockdown", in the Xichenghao Community under Huanghelou, the community secretary Wong Wen Jing who has been working non-stop said, "We are the 'zero virus community', but still please do not go out if not necessary. "
对于教师来讲,我们也要花更多精力调整讲课方式、语速、课件等,尽量使网课不那么枯燥。”比利时荷语布鲁塞尔自由大学讲师张蕾表示,“我们被迫取消很多实践及动手类的课程。比如我这学期的课程原本是要带学生们去参观欧盟机构、各大公司,与一线管理技术人员交流座谈,但现在只能变成讲理论和基础知识的网课。肯定是有很多遗憾,但目前来讲,也没有别的解决办法。”
duìyú jiàoshī láijiǎng ,wǒmen yě yào huā gèng duō jīnglì tiáozhěng jiǎngkè fāngshì 、yǔsù 、kèjiàn děng ,jǐnliàng shǐ wǎngkè bù nàme kūzào 。”Bǐlìshí hé yǔ Bùlǔsàiěr zìyóu dàxué jiǎngshī zhānglěi biǎoshì ,“wǒmen bèipò qǔxiāo hěnduō shíjiàn jí dòngshǒu lèi de kèchéng 。bǐrú wǒ zhè xuéqī de kèchéng yuánběn shì yào dài xuésheng men qù cānguān Ōuméng jīgòu 、gè dà gōngsī ,yǔ yīxiàn guǎnlǐ jìshùrényuán jiāoliú zuòtán ,dàn xiànzài zhǐnéng biànchéng jiǎng lǐlùn hé jīchǔ zhīshi de wǎngkè 。kěndìng shì yǒu hěnduō yíhàn ,dàn mùqián láijiǎng ,yě méiyǒu biéde jiějuébànfǎ 。”
"For teachers, we need to put more effort into adjusting teaching methods, speed of speech, and coursewares in order to make the lessons less boring. " Zhang Lei, a teacher from Free University of Brussels in Belgium said that, "We are forced to cancel many practical and hands-on courses. For example, my plan for the course this semester was to bring students on a tour in EU institutes and big companies, as well as in an exchange forum with front-line management and technical personnel. But now they have been changed to online ones about theory and basic knowledge. That is definitely a pity, but there is no other solution now. "
王经理,我要为您介绍资讯部的张助理。
Wángjīnglǐ ,wǒ yào wèi nín jièshào zīxùnbù de Zhāngzhùlǐ 。
Manager Wang, I'd like to introduce Assistant Chang from the IT Department to you.
Go to Lesson 
我要介绍张助理给王经理。
wǒ yào jièshào Zhāngzhùlǐ gěi Wángjīnglǐ 。
I'd like to introduce Assistant Chang to Manager Wang.
Go to Lesson 
张助理,这位是王经理,他负责的是公司的物流管理。
Zhāngzhùlǐ ,zhèwèi shì Wángjīnglǐ ,tā fùzé de shì gōngsī de wùliúguǎnlǐ 。
Assistant Chang, this is Manager Wang. He is responsible for our company's logistics.
Go to Lesson 
女孩儿又递给他两张票,说:不好意思,昨晚我不小心拿到错的票放进信封里了。那两张是我在上海的跳蚤市场淘到的古董,这两张才是这周六的门票,就这么巧,恰恰是一样的日期。
nǚháiēr yòu dì gěi tā liǎng zhāng piào ,shuō :bùhǎoyìsi ,zuówǎn wǒ bù xiǎoxīn nádào cuò de piào fàngjìn xìnfēng lǐ le 。nà liǎng zhāng shì wǒ zài Shànghǎi de tiàozǎoshìchǎng táo dào de gǔdǒng ,zhè liǎng zhāng cái shì zhè zhōuliù de ménpiào ,jiù zhème qiǎo ,qiàqià shì yīyàng de rìqī 。
The girl gave him two tickets again, and she said, "Sorry, I put the wrong tickets into the envelope last night. Those are the antique I picked out at a flea market in Shanghai, and these two tickets are the ones for this Saturday. It's such a coincidence that they're the same date." She said.
屋内一张桌子上,放了一个大相框,框上系着两条黑绳,框里是女孩儿的头像照片儿。相框前点着两支白色的蜡烛,中间摆了一个秦宇他们店里的外卖咖啡杯。
wū nèi yī zhāng zhuōzi shàng ,fàng le yī ge dà xiàngkuàng ,kuàng shàng xì zhe liǎng tiáo Hēi shéng ,kuàng lǐ shì nǚháiēr de tóuxiàng zhàopiàn r5 。xiàngkuàng qián diǎn zhe liǎng Zhī báisè de làzhú ,zhōngjiān bǎi le yīgē QínYǔ tāmen diàn lǐ de wàimài kāfēi bēi 。
In the room, there was a desk. On top of it was a picture frame with the girl's portrait, tied with two black ropes. There were two white candles lit up in front of the frame, and there was a coffee cup from QinYu's shop in between the candles.
张震岳-OK
zhāngzhènyuè - OK
Zhang Zhenyue - OK (song title)
这周六有一场话剧表演,我有两张票,你能和我一块儿去吗?”
zhè zhōuliù yǒu yīchǎng huàjù biǎoyǎn ,wǒ yǒu liǎng zhāng piào ,nǐ néng hé wǒ yīkuàir5 qù ma ?”
There is a play this Saturday. I have two tickets. Would you like to come along?