怀旧
huái jiù
Pinyin

Definition

怀旧
 - 
huái jiù
  1. to feel nostalgic
  2. nostalgia

Character Decomposition

Related Words (20)

yī jiù
  1. 1 as before
  2. 2 still
怀
Huái
  1. 1 surname Huai
huái yùn
  1. 1 pregnant
  2. 2 to have conceived
  3. 3 gestation
  4. 4 pregnancy
huái niàn
  1. 1 to cherish the memory of
  2. 2 to think of
  3. 3 reminisce
huái yí
  1. 1 to doubt (sth)
  2. 2 to be skeptical of
  3. 3 to have one's doubts
  4. 4 to harbor suspicions
  5. 5 to suspect that
huái jiù
  1. 1 to feel nostalgic
  2. 2 nostalgia
mǎn huái
  1. 1 to have one's heart filled with
  2. 2 (to collide) full on
  3. 3 (of farm animals) heavy with young
jiù
  1. 1 old
  2. 2 opposite: new 新
  3. 3 former
  4. 4 worn (with age)
guān huái
  1. 1 care
  2. 2 solicitude
  3. 3 to show care for
  4. 4 concerned about
  5. 5 attentive to
réng jiù
  1. 1 still (remaining)
  2. 2 to remain (the same)
  3. 3 yet
fèi jiù
  1. 1 worn out
  2. 2 old-fashioned and dilapidated
wàng huái
  1. 1 to forget
niàn jiù
  1. 1 to remember old friends
  2. 2 to cherish old friendships
  3. 3 for old time's sake
qíng huái
  1. 1 feelings
  2. 2 mood
gǎn huái
  1. 1 to recall with emotion
  2. 2 to feel sentiments
Huái huà
  1. 1 Huaihua prefecture-level city in Hunan
huái bào
  1. 1 to hug
  2. 2 to cherish
  3. 3 within the bosom (of the family)
  4. 4 to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc)
huái yǒu
  1. 1 to have in one's person (feelings, talent etc)
huái tāi
  1. 1 to become pregnant
  2. 2 to carry a child in the womb
huái lǐ
  1. 1 embrace
  2. 2 bosom

Idioms (20)

不念旧恶
bù niàn jiù è
  1. 1 do not recall old grievances (idiom, from Analects); forgive and forget
喜新厌旧
xǐ xīn yàn jiù
  1. 1 lit. to like the new, and hate the old (idiom); fig. enamored with new people (e.g. new girlfriend), bored with the old
因循守旧
yīn xún shǒu jiù
  1. 1 (idiom) to continue in the same old rut
  2. 2 diehard conservative attitudes
宽大为怀
kuān dà wéi huái
  1. 1 magnanimous (idiom)
  2. 2 generous
怀才不遇
huái cái bù yù
  1. 1 to have talent but no opportunity (idiom)
  2. 2 to be an unrecognized talent
怀璧其罪
huái bì qí zuì
  1. 1 lit. treasuring a jade ring becomes a crime (idiom); to get into trouble on account of a cherished item
  2. 2 fig. A person's talent will arouse the envy of others.
新愁旧恨
xīn chóu jiù hèn
  1. 1 new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new
新瓶旧酒
xīn píng jiù jiǔ
  1. 1 old wine in a new bottle (idiom)
新瓶装旧酒
xīn píng zhuāng jiù jiǔ
  1. 1 old wine in a new bottle (idiom)
汰旧换新
tài jiù huàn xīn
  1. 1 out with the old and in with the new (idiom)
率由旧章
shuài yóu jiù zhāng
  1. 1 to act in accordance with the old rules (idiom)
  2. 2 to follow a proven formula
破旧立新
pò jiù lì xīn
  1. 1 to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate
耿耿于怀
gěng gěng yú huái
  1. 1 to take troubles to heart (idiom); brooding
胸怀坦荡
xiōng huái tǎn dàng
  1. 1 open and candid (idiom); not hiding anything
  2. 2 ingenuous
  3. 3 openhearted
  4. 4 unselfish
  5. 5 magnanimous
  6. 6 broad-minded
旧地重游
jiù dì chóng yóu
  1. 1 to revisit old haunts (idiom); down memory lane
旧愁新恨
jiù chóu xīn hèn
  1. 1 old worries with new hatred added (idiom); afflicted by problems old and new
旧瓶装新酒
jiù píng zhuāng xīn jiǔ
  1. 1 lit. new wine in old bottles; fig. new concepts in an old framework
  2. 2 (loan idiom from Matthew 9:17, but fig. meaning is opposite)
旧病复发
jiù bìng fù fā
  1. 1 old illness recurs (idiom); a relapse
  2. 2 fig. to repeat an old error
  3. 3 the same old problem
旧调重弹
jiù diào chóng tán
  1. 1 replaying the same old tunes (idiom); conservative, unoriginal and discredited
  2. 2 to keep harping on about the same old stuff
虚怀若谷
xū huái ruò gǔ
  1. 1 receptive as an echoing canyon (idiom); modest and open-minded

Sample Sentences

时下特别流行怀旧潮啊,你看这餐厅都打着七零后,八零后的噱头来招揽生意,里面的布置呈现的都是当时课堂里的情形呢。还有黑板报,真亲切
shíxià tèbié liúxíng huáijiù cháo ā ,nǐ kàn zhè cāntīng dōu dǎ zhe qīlínghòu ,bālínghòu de xuétóu lái zhāolǎn shēngyì ,lǐmiàn de bùzhì chéngxiàn de dōu shì dāngshí kètáng lǐ de qíngxing ne 。háiyǒu hēibǎnbào ,zhēn qīnqiē
Nostalgia is really fashionable right now. Look, this restaurant is using gimmicks popular among those born in the 1970s and 1980s to drum up business. The decoration inside is styled after the classrooms of the time. And there's even news on a blackboard, how charming.
是啊!人之常情吧,在社会上摸爬滚打久了,自然免不了怀旧一番。我是八零后咯,虽然说这么多年都过去了可当时上小学的情形还历历在目呢。
shì a !rénzhīchángqíng ba ,zài shèhuì shàng mōpágǔndǎ jiǔ le ,zìrán miǎnbuliǎo huáijiù yī fān 。wǒ shì bālínghòu lo ,suīránshuō zhème duō nián dōu guòqù le kě dāngshí shàng xiǎoxué de qíngxing hái lìlìzàimù ne 。
Yeah! It's a common state of affairs. When going through challenging times in society, it's natural to be unable to avoid getting a bit nostalgic. I was born in the 1980s and although so many years have gone by, the way my elementary school classroom looked at that time is still really vivid in my mind.
不过是迷上了怀旧电影,每次播放一段录像带都像是做了一场很久远的梦。
bùguò shì míshàng le huáijiù diànyǐng ,měicì bōfàng yī duàn lùxiàngdài dōu xiàng shì zuò le yīchǎng hěn jiǔyuǎn de mèng 。
Its just that I’m obsessed with nostalgic movies, and each time I play a video, it seems like a far away dream.
Go to Lesson 
这个电视剧里头充满了各种怀旧的元素。
zhège diànshìjù lǐtou chōngmǎn le gèzhǒng huáijiù de yuánsù 。
This TV show is full of "nostalgic" elements.
Go to Lesson 
怀旧的感觉
huáijiù de gǎnjué
a nostalgic feeling
Go to Lesson