患难
huàn nàn
Pinyin

Definition

患难
 - 
huàn nàn
  1. trials and tribulations

Character Decomposition

Related Words (20)

huàn
  1. 1 to suffer (from illness)
  2. 2 to contract (a disease)
  3. 3 misfortune
  4. 4 trouble
  5. 5 danger
  6. 6 worry
huàn zhě
  1. 1 patient
  2. 2 sufferer
rén mǎn wéi huàn
  1. 1 packed with people
  2. 2 overcrowded
  3. 3 overpopulation
huàn ér
  1. 1 child victim of disaster or disease
  2. 2 afflicted child
huàn dé huàn shī
  1. 1 to worry about personal gains and losses
huàn yǒu
  1. 1 to contract (an illness)
  2. 2 to be afflicted with
  3. 3 to suffer from
huàn bìng
  1. 1 to fall ill
huàn chù
  1. 1 afflicted part
huàn nàn
  1. 1 trials and tribulations
yōu huàn
  1. 1 suffering
  2. 2 misery
  3. 3 hardship
bìng huàn
  1. 1 illness
  2. 2 disease
  3. 3 patient
  4. 4 sufferer
yǐn huàn
  1. 1 a danger concealed within sth
  2. 2 hidden damage
  3. 3 misfortune not visible from the surface
shāng huàn
  1. 1 injured person
wài huàn
  1. 1 foreign aggression
hòu huàn wú qióng
  1. 1 it will cause no end of trouble (idiom)
xīn fù zhī huàn
  1. 1 lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
huàn nàn zhī jiāo
  1. 1 a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
yǒu bèi wú huàn
  1. 1 Preparedness averts peril.
  2. 2 to be prepared, just in case (idiom)
shuǐ huàn
  1. 1 flooding
  2. 2 water disaster
huò huàn
  1. 1 disaster
  2. 2 calamity

Idioms (17)

不患寡而患不均
bù huàn guǎ ér huàn bù jūn
  1. 1 do not worry about scarcity, but rather about uneven distribution (idiom, from Analects)
内忧外患
nèi yōu wài huàn
  1. 1 internal trouble and outside aggression (idiom); in a mess both domestically and abroad
可共患难
kě gòng huàn nàn
  1. 1 to go through thick and thin together (idiom)
后患无穷
hòu huàn wú qióng
  1. 1 it will cause no end of trouble (idiom)
心腹之患
xīn fù zhī huàn
  1. 1 lit. calamity within one's bosom (idiom); major trouble hidden within
患难之交
huàn nàn zhī jiāo
  1. 1 a friend in times of tribulations (idiom); a friend in need is a friend indeed
患难见真情
huàn nàn jiàn zhēn qíng
  1. 1 true sentiments are seen in hard times (idiom)
  2. 2 you see who your true friends are when you go through tough times together
  3. 3 you see who your true friends are when you are in difficulties
打蛇不死,后患无穷
dǎ shé bù sǐ , hòu huàn wú qióng
  1. 1 if you beat the snake without killing it, endless evils will ensue (idiom)
有备无患
yǒu bèi wú huàn
  1. 1 Preparedness averts peril.
  2. 2 to be prepared, just in case (idiom)
欲加之罪,何患无辞
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
  1. 1 If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
  2. 2 Give a dog a bad name, then hang him.
生于忧患,死于安乐
shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè
  1. 1 to thrive in calamity and perish in soft living (idiom)
  2. 2 life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure
防患未然
fáng huàn wèi rán
  1. 1 to prevent troubles before the event (idiom)
  2. 2 to forestall
  3. 3 to nip sth in the bud
防患未萌
fáng huàn wèi méng
  1. 1 to prevent a disaster before the event (idiom); to nip sth in the bud
养痈贻患
yǎng yōng yí huàn
  1. 1 lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster
  2. 2 to cherish a viper in one's bosom
养痈遗患
yǎng yōng yí huàn
  1. 1 lit. to foster an ulcer and bequeath a calamity (idiom); tolerating budding evil can only lead to disaster
  2. 2 to cherish a viper in one's bosom
养虎为患
yǎng hǔ wéi huàn
  1. 1 lit. to nurture a tiger invites calamity
  2. 2 fig. to indulge one's enemy is asking for trouble (idiom)
养虎遗患
yǎng hǔ yí huàn
  1. 1 Rear a tiger and court disaster. (idiom); fig. if you're too lenient with sb, he will damage you later
  2. 2 to cherish a snake in one's bosom

Sample Sentences

人都要找同患难的,他倒是想找个共享福的,这小子有意思。
rén dōuyào zhǎo tóng huànnàn de ,tā dàoshì xiǎng zhǎo gè gòng xiǎngfú de ,zhè xiǎozi yǒu yìsi 。
People usually find someone that can endure hardship with them. He on the other hand wants someone to enjoy life with. What an interesting kid.
Go to Lesson 
太谢谢你了,所谓患难见真情,我今天终于体会到了。
tài xièxie nǐ le ,suǒwèi huànnànjiànzhēnqíng ,wǒ jīntiān zhōngyú tǐhuì dào le 。
Thank you so much. Today I finally understand the so-called "a friend in need is a friend indeed."
Go to Lesson