时机
shí jī
Pinyin

Definition

时机
 - 
shí jī
  1. fortunate timing
  2. occasion
  3. opportunity

Character Decomposition

Related Words (20)

tóng shí
  1. 1 at the same time
  2. 2 simultaneously
xiǎo shí
  1. 1 hour
  2. 2 CL:個|个[gè]
xiǎo shí hou
  1. 1 in one's childhood
shǒu jī
  1. 1 cell phone
  2. 2 mobile phone
  3. 3 CL:部[bù],支[zhī]
Shí
  1. 1 surname Shi
Shí dài
  1. 1 Time, US weekly news magazine
shí hou
  1. 1 time
  2. 2 length of time
  3. 3 moment
  4. 4 period
shí guāng
  1. 1 time
  2. 2 era
  3. 3 period of time
shí kè
  1. 1 time
  2. 2 juncture
  3. 3 moment
  4. 4 period of time
  5. 5 CL:個|个[gè],段[duàn]
  6. 6 constantly
  7. 7 always
shí shàng
  1. 1 fashion
  2. 2 fad
  3. 3 fashionable
shí jiān
  1. 1 time
  2. 2 period
  3. 3 CL:段[duàn]
yǒu shí
  1. 1 sometimes
  2. 2 now and then
yǒu shí hou
  1. 1 sometimes
jī chǎng
  1. 1 airport
  2. 2 airfield
  3. 3 CL:家[jiā],處|处[chù]
jī huì
  1. 1 opportunity
  2. 2 chance
  3. 3 occasion
  4. 4 CL:個|个[gè]
jī yù
  1. 1 opportunity
  2. 2 favorable circumstance
  3. 3 stroke of luck
dāng shí
  1. 1 then
  2. 2 at that time
  3. 3 while
suí shí
  1. 1 at any time
  2. 2 at all times
  3. 3 at the right time
fēi jī
  1. 1 airplane
  2. 2 CL:架[jià]
yī shí
  1. 1 a period of time
  2. 2 a while
  3. 3 for a short while
  4. 4 temporary
  5. 5 momentary
  6. 6 at the same time

Idioms (20)

不识时务
bù shí shí wù
  1. 1 to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances
  2. 2 not amenable to reason
不识时变
bù shí shí biàn
  1. 1 to show no understanding of the times (idiom); cannot adapt to current circumstances
  2. 2 not amenable to reason
俗随时变
sú suí shí biàn
  1. 1 customs change with time (idiom); other times, other manners
  2. 2 O Tempora, O Mores!
切中时弊
qiè zhòng shí bì
  1. 1 to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
  2. 2 to hit the nub of the matter
切中时病
qiè zhòng shí bìng
  1. 1 to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
  2. 2 to hit the nail on the head (in an argument)
危机四伏
wēi jī sì fú
  1. 1 danger lurks on every side (idiom)
及时行乐
jí shí xíng lè
  1. 1 to enjoy the present (idiom); to live happily with no thought for the future
  2. 2 make merry while you can
  3. 3 carpe diem
名噪一时
míng zào yī shí
  1. 1 to achieve fame among one's contemporaries (idiom); temporary or local celebrity
因时制宜
yīn shí zhì yí
  1. 1 (idiom) to use methods appropriate to the current situation
在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
  1. 1 lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom)
  2. 2 fig. there's no place like home
坐失机宜
zuò shī jī yí
  1. 1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐失良机
zuò shī liáng jī
  1. 1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
天时地利人和
tiān shí dì lì rén hé
  1. 1 the time is right, geographical and social conditions are favorable (idiom); a good time to go to war
天机不可泄漏
tiān jī bù kě xiè lòu
  1. 1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
  2. 2 I am not at liberty to inform you.
天机不可泄露
tiān jī bù kě xiè lù
  1. 1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
  2. 2 I am not at liberty to inform you.
平时不烧香,临时抱佛脚
píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 doing things at the last minute
  3. 3 to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)
应天顺时
yìng tiān shùn shí
  1. 1 lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven
  2. 2 the Divine Right of kings
应机立断
yìng jī lì duàn
  1. 1 to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation
投机倒把
tóu jī dǎo bǎ
  1. 1 speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
时不再来
shí bù zài lái
  1. 1 Time that has passed will never come back. (idiom)

Sample Sentences

现在是什么时代?现在讲的是战略。我们现在有这么好的素材,当然要放长线钓大鱼咯。让他们发展,我们就看准时机,然后出手。到时候,这条新闻可就不是一顿饭那么简单了。这就是战略,知道吧?
xiànzài shì shénme shídài ?xiànzài jiǎng de shì zhànlüè 。wǒmen xiànzài yǒu zhème hǎo de sùcái ,dāngrán yào fàng chángxiàn diào dàyú lo 。ràng tāmen fāzhǎn ,wǒmen jiù kànzhǔn shíjī ,ránhòu chūshǒu 。dào shíhou ,zhè tiáo xīnwén kě jiù bù shì yī dùn fàn nàme jiǎndān le 。zhè jiùshì zhànlüè ,zhīdào ba ?
What era is this? What we're talking about here is strategy. What good stuff do we have to talk about now? Of course we need to lay a big trap to catch big prey. Let's let them develop, and when we see that the time is right, we can act. When the time comes, this won't be a simple little piece of news. This is strategy. Do you get it?
看来他们还挺会挑时机的。那,其它城市的乞丐很多吗?
kànlai tāmen hái tǐng huì tiāo shíjī de 。nà ,qítā chéngshì de qǐgài hěn duō ma ?
Seems like they're really good at timing their opportunities. So, are there a lot of beggars in other cities?
少得意,我给你出一主意啊,你看,咱们坐在安全出口这儿,你可以祈祷一会儿飞机迫降,得使用安全门疏散,那时机多好啊,记得要沉着冷静地帮忙,那空姐一定会被你征服,没有女人不爱英雄。
shǎo déyì ,wǒ gěi nǐ chū yī zhǔyi ā ,nǐ kàn ,zánmen zuò zài ānquán chūkǒu zhèr5 ,nǐ kěyǐ qídǎo yīhuìr5 fēijī pòjiàng ,děi shǐyòng ānquánmén shūsàn ,nà shíjī duō hǎo ā ,jìde yào chénzhuó lěngjìng de bāngmáng ,nà kōngjiě yīdìng huì bèi nǐ zhēngfú ,méiyǒu nu:3rén bù ài yīngxióng 。
Don’t get big-headed, I’ll give you a tip. Look, let’s sit by the emergency exit, you can pray that the plane will be forced to go down, and that they have to use the emergency exit to evacuate. What an opportunity that would be? Remember to be calm and collected and help out, that air hostess will be putty in your hands. No woman can resist a hero.
挺会总结啊,孺子可教也。对了,圣诞节快到了,这可是个大好时机啊,祝你手到擒来,马到成功!
tǐng huì zǒngjié ā ,rúzǐ kě jiào yě 。duìle ,shèngdànjié kuài dào le ,zhè kě shì gè dàhǎo shíjī ā ,zhù nǐ shǒudáoqínlái ,mǎ dào chénggōng !
You really know how to sum up a conversation. You make a good student. Oh yeah, it is almost Christmas. It's such a good opportunity, it should be as easy as pie, you're set up for success.
郑国大夫不失时机吟诵《诗经.郑风.将仲子》中“仲可怀也,人之多言,亦可畏也”。意在表达,如果晋国不放卫侯,将会引起众怒,不但影响晋国国威也牵连晋侯形象,人言可畏啊。至此,经过多轮“吟诗”,晋侯终于点头,答应放人。
zhèng guó dàifu bùshī shíjī yínsòng 《shījīng .zhèngfēng .qiāngzhòngzǐ 》zhōng “zhòng kě huái yě ,rén zhī duō yán ,yì kě wèi yě ”。yì zài biǎodá ,rúguǒ jìnguó bù fàng wèihóu ,jiāng huì yǐnqǐ zhòng nù ,bùdàn yǐngxiǎng jìnguó guówēi yě qiānlián jìnhóu xíngxiàng ,rén yán kě wèi ā 。zhìcǐ ,jīngguò duō lún “yín shī ”,jìnhóu zhōngyú diǎntóu ,dāying fàngrén 。
The senior officials from the Kingdom of Zheng seized the opportunity to recite the line "You, O Zhong, are to be loved, But the talk of people, Is also to be feared." from Jiang Zhong Zi in the Odes of Zheng in the Book of Songs. This was to express that if the Kingdom of Jin did not release the Duke of Wei, it would inspire the wrath of the people, not only affecting the national prestige of Jin, but also affecting the image of the Marquis of Jin himself, and that gossip is a thing to be feared. At that point, after several rounds of poetry recitation, the Marquis of Jin finally gave the nod and agreed to release him.
合适的时机、地点、人物,都是生意成功的要素呀!
héshì de shíjī 、dìdiǎn 、rénwù ,dōu shì shēngyi chénggōng de yàosù ya !
The right time, the right place and the right people – these are all key elements to success!
Go to Lesson 
投资非洲?这个想法我们以前也有过。但就目前情况来说,还是过于冒险了一点。虽然说非洲是片未被开垦的市场,人人都想从中分一杯羹,但时机还不成熟。
tóuzī fēizhōu ?zhè ge xiǎngfǎ wǒmen yǐqián yě yǒu guò 。dàn jiù mùqián qíngkuàng láishuō ,háishì guòyú màoxiǎn le yīdiǎn 。suīránshuō fēizhōu shì piàn wèi bèi kāikěn de shìchǎng ,rénrén dōu xiǎng cóngzhōng fēnyībēigēng ,dàn shíjī hái bù chéngshú 。
Invest in Africa? We've had that idea in the past. But judging by the current situation, it's still a bit too risky. Although the African market is uncultivated and everyone wants to take a share of the spoils, the time still isn't opportune.
就拿《孙子兵法》的第一篇来说吧,孙子提出了决定战争胜负的五个基本要素,即人和、天时、地利、将领、法制。如果应用到现代商战中,这五个要素不正好可以理解为企业内部的团结性、竞争的时机、竞争的优势、管理者和企业的管理制度吗?
jiù ná 《sūnzǐbīngfǎ 》de dìyī piān láishuō ba ,Sūnzǐ tíchū le juédìng zhànzhēng shèngfù de wǔ ge jīběn yàosù ,jí rénhé 、tiānshí 、dìlì 、jiànglǐng 、fǎzhì 。rúguǒ yìngyòngdào xiàndài shāngzhàn zhōng ,zhè wǔ ge yàosù bù zhènghǎo kěyǐ lǐjiě wéi qǐyè nèibù de tuánjié xìng 、jìngzhēng de shíjī 、jìngzhēng de yòushì 、guǎnlǐzhě hé qǐyè de guǎnlǐ zhìdù ma ?
Well, let's talk about the first chapter in ``The Art of War." Sunzi mentions the five fundamental factors that determine victory or loss in a war. They are: popular support, timing, geography, leadership, and the rule of law. If you wanted to use these in the modern business world, wouldn't they translate very nicely as: teamwork within the company, opportunities for competition, competitive advantages, managers and management's rules?
是啊。所以现在正是您为以后做准备的最好时机。这款保险包括了许多健康保健费用,有医疗、意外伤害、外科手术等等。
shì a 。suǒyǐ xiànzài zhèng shì nín wèi yǐhòu zuò zhǔnbèi de zuì hǎo shíjī 。zhè kuǎn bǎoxiǎn bāokuò le xǔduō jiànkāng bǎojiàn fèiyòng ,yǒu yīliáo 、yìwài shānghài 、wàikē shǒushù děngděng 。
Right. So now is the best time for you to prepare for the future. This insurance includes a lot of health care, medical treatment, accidents and emergencies, surgery, and more...
Go to Lesson