机灵
jī ling
Pinyin

Definition

机灵
 - 
jī ling
  1. clever
  2. quick-witted

Character Decomposition

Related Words (20)

sī jī
  1. 1 chauffeur
  2. 2 driver
  3. 3 CL:個|个[gè]
xīn líng
  1. 1 bright
  2. 2 smart
  3. 3 quick-witted
  4. 4 heart
  5. 5 thoughts
  6. 6 spirit
shǒu jī
  1. 1 cell phone
  2. 2 mobile phone
  3. 3 CL:部[bù],支[zhī]
jī chǎng
  1. 1 airport
  2. 2 airfield
  3. 3 CL:家[jiā],處|处[chù]
jī huì
  1. 1 opportunity
  2. 2 chance
  3. 3 occasion
  4. 4 CL:個|个[gè]
jī yù
  1. 1 opportunity
  2. 2 favorable circumstance
  3. 3 stroke of luck
líng hún
  1. 1 soul
  2. 2 spirit
fēi jī
  1. 1 airplane
  2. 2 CL:架[jià]
zhǔ jī
  1. 1 main engine
  2. 2 (military) lead aircraft
  3. 3 (computing) host computer
  4. 4 main processor
  5. 5 server
chéng jī
  1. 1 to take the opportunity
  2. 2 to take a plane
wáng líng
  1. 1 departed spirit
jiè jī
  1. 1 to seize the opportunity
tíng jī
  1. 1 (of a machine) to stop
  2. 2 to shut down
  3. 3 to park a plane
  4. 4 to finish shooting (a TV program etc)
  5. 5 to suspend a phone line
  6. 6 (of a prepaid mobile phone) to be out of credit
xiān jī
  1. 1 key moment
  2. 2 decisive opportunity
shuā jī
  1. 1 to replace firmware (on a mobile device)
dòng jī
  1. 1 motor
  2. 2 locomotive
  3. 3 motive
  4. 4 motivation
  5. 5 intention
wēi jī
  1. 1 crisis
  2. 2 CL:個|个[gè]
qǔ kuǎn jī
  1. 1 ATM
chuī fēng jī
  1. 1 hair dryer
kā fēi jī
  1. 1 coffee machine
  2. 2 coffee maker

Idioms (20)

人杰地灵
rén jié dì líng
  1. 1 illustrious hero, spirit of the place (idiom); a place derives reflected glory from an illustrious son
危机四伏
wēi jī sì fú
  1. 1 danger lurks on every side (idiom)
坐失机宜
zuò shī jī yí
  1. 1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
坐失良机
zuò shī liáng jī
  1. 1 to sit and waste a good opportunity (idiom); to lose the chance
天机不可泄漏
tiān jī bù kě xiè lòu
  1. 1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
  2. 2 I am not at liberty to inform you.
天机不可泄露
tiān jī bù kě xiè lù
  1. 1 lit. mysteries of heaven must not be revealed (idiom); must not be revealed
  2. 2 I am not at liberty to inform you.
山青水灵
shān qīng shuǐ líng
  1. 1 green mountains and vivacious waters (idiom)
  2. 2 lush and lively scenery
心有灵犀一点通
xīn yǒu líng xī yī diǎn tōng
  1. 1 hearts linked as one, just as the proverbial rhinoceros communicates emotion telepathically through his single horn (idiom); fig. two hearts beat as one
应机立断
yìng jī lì duàn
  1. 1 to act on an opportunity (idiom); to take prompt advantage of a situation
投机倒把
tóu jī dǎo bǎ
  1. 1 speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
有机可乘
yǒu jī kě chéng
  1. 1 to have an opportunity that one can exploit (idiom)
机不可失
jī bù kě shī
  1. 1 No time to lose! (idiom)
机不可失,失不再来
jī bù kě shī , shī bù zài lái
  1. 1 opportunity knocks but once (idiom)
机不可失,时不再来
jī bù kě shī , shí bù zài lái
  1. 1 Opportunity knocks but once. (idiom)
机会带来成功
jī huì dài lái chéng gōng
  1. 1 Opportunity brings success. (idiom)
泄漏天机
xiè lòu tiān jī
  1. 1 to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
  2. 2 to let the cat out of the bag
泄露天机
xiè lù tiān jī
  1. 1 to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
  2. 2 to let the cat out of the bag
活灵活现
huó líng huó xiàn
  1. 1 living spirit, living image (idiom); true to life
  2. 2 vivid and realistic
漏泄天机
lòu xiè tiān jī
  1. 1 to divulge the will of heaven (idiom); to leak a secret
  2. 2 to let the cat out of the bag
生灵涂炭
shēng líng tú tàn
  1. 1 people are in a terrible situation (idiom)

Sample Sentences

娘娘,这是奴才特意帮您万里挑一选出来的孩子,叫小顺子。人挺机灵,就是不懂规矩,还需要奴才花时间调教一下。
niángniang ,zhè shì núcái tèyì bāng nín wànlǐtiāoyī xuǎn chūlai de háizi ,jiào Xiǎoshùnzi 。rén tǐng jīling ,jiùshì bù dǒng guīju ,hái xūyào núcai huā shíjiān tiáojiào yīxià 。
Lady, this is an extremely rare little child that your slave chose especially for you! He's called Xiao Shunzi. He's very clever and bright. It's just that he doesn't understand the rules. Your slave must spend a little time training him.
吵什么吵?现在当不当太监已经由不得你了。给我好好听话,机灵点儿。伺候得好呢,金银珠宝、锦衣玉食那是少不了的。要不然,哪天脑袋搬家了都不知道。
chāo shénme chāo ?xiànzài dāng bù dāng tàijiàn yǐjīng yóubude nǐ le 。gěi wǒ hǎohāo tīnghuà ,jīling diǎnr5 。cìhou de hǎo ne ,jīnyínzhūbǎo 、jǐnyīyùshí nà shì shǎobùliǎo de 。yàoburán ,nǎ tiān nǎodàibānjiā le dōu bù zhīdào 。
What are you making such a racket over? It's already not up to you whether you'll be a eunuch. Do what I say, and be smart. If you take good care of the Emperor, you'll have all the gold, silver, pearls, gems, fine clothes and delicacies you could possibly want. Otherwise, you'll never know when your head might roll!
啊,大熊猫呀,是人都知道,不稀奇。你见过金丝猴吗?也一样机灵可爱。不过现在金丝猴的数量已经不多了,非常珍贵。
ā ,dàxióngmāo yā ,shì rén dōu zhīdao ,bù xīqí 。nǐ jiàn guo jīnsīhóu ma ?yě yīyàng jīling kěài 。bùguò xiànzài jīnsīhóu de shùliàng yǐjīng bù duō le ,fēicháng zhēnguì 。
That's a different story, because people are familiar with pandas, they're not that exotic. Have you ever seen a golden-haired monkey? They are also smart and cute, but there are not many of them left. They are extremely rare.
Go to Lesson