牛市
niú shì
Pinyin

Definition

牛市
 - 
niú shì
  1. bull market

Character Decomposition

Related Words (20)

chéng shì
  1. 1 city
  2. 2 town
  3. 3 CL:座[zuò]
shì qū
  1. 1 urban district
  2. 2 downtown
  3. 3 city center
shì chǎng
  1. 1 marketplace
  2. 2 market (also in abstract)
shì mín
  1. 1 city resident
Niú
  1. 1 surname Niu
niú nǎi
  1. 1 cow's milk
  2. 2 CL:瓶[píng],杯[bēi]
chāo shì
  1. 1 supermarket
  2. 2 abbr. for 超級市場|超级市场
  3. 3 CL:家[jiā]
Jīn niú
  1. 1 Taurus (star sign)
  2. 2 Jinniu district of Chengdu city 成都市[Chéng dū shì], Sichuan
Jīn niú zuò
  1. 1 Taurus (constellation and sign of the zodiac)
shàng shì
  1. 1 to hit the market (of a new product)
  2. 2 to float (a company on the stock market)
Shàng hǎi shì
  1. 1 Shanghai municipality in southeast China, abbr. 滬|沪
Fú niú shān
  1. 1 Funiu mountain range in southwest Henan, an eastern extension of Qinling range 秦嶺山脈|秦岭山脉[Qín lǐng shān mài], Shaanxi
Fó shān shì
  1. 1 Foshan prefecture-level city in Guangdong 廣東省|广东省[Guǎng dōng shěng]
gōng niú
  1. 1 bull
lì shì
  1. 1 business profit
  2. 2 auspicious
  3. 3 lucky
  4. 4 small sum of money offered on festive days
fù shì zhǎng
  1. 1 deputy mayor
Běi jīng Shì
  1. 1 Beijing
  2. 2 capital of People's Republic of China
  3. 3 one of the four municipalities 直轄市|直辖市[zhí xiá shì]
Nán jīng shì
  1. 1 Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏
  2. 2 capital of China at different historical periods
Jí lín shì
  1. 1 Jilin prefecture-level city in Jilin province 吉林省 in northeast China
chuī niú
  1. 1 to talk big
  2. 2 to shoot off one's mouth
  3. 3 to chat (dialect)

Idioms (20)

九牛一毛
jiǔ niú yī máo
  1. 1 lit. one hair from nine oxen (idiom)
  2. 2 fig. a drop in the ocean
九牛二虎之力
jiǔ niú èr hǔ zhī lì
  1. 1 tremendous strength (idiom)
偶语弃市
ǒu yǔ qì shì
  1. 1 chance remarks can lead to public execution (idiom)
初生牛犊不怕虎
chū shēng niú dú bù pà hǔ
  1. 1 lit. newborn calves do not fear tigers (idiom)
  2. 2 fig. the young are fearless
割鸡焉用牛刀
gē jī yān yòng niú dāo
  1. 1 lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
  2. 2 fig. to waste effort on a trifling matter
  3. 3 also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[shā jī yān yòng niú dāo]
呼牛作马
hū niú zuò mǎ
  1. 1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
  2. 2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
呼牛呼马
hū niú hū mǎ
  1. 1 to call sth a cow or a horse (idiom); it doesn't matter what you call it
  2. 2 Insult me if you want, I don't care what you call me.
土牛木马
tǔ niú mù mǎ
  1. 1 clay ox, wooden horse (idiom); shape without substance
  2. 2 worthless object
多如牛毛
duō rú niú máo
  1. 1 as many as the hair of the ox (idiom)
  2. 2 great amount of
  3. 3 countless
对牛弹琴
duì niú tán qín
  1. 1 lit. to play the lute to a cow (idiom)
  2. 2 fig. offering a treat to an unappreciative audience
  3. 3 to cast pearls before swine
  4. 4 caviar to the general
  5. 5 to preach to deaf ears
  6. 6 to talk over sb's head
小试牛刀
xiǎo shì niú dāo
  1. 1 to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom)
带牛佩犊
dài niú pèi dú
  1. 1 to abandon armed struggle and return to raising cattle (idiom)
招摇过市
zhāo yáo guò shì
  1. 1 to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
杀牛宰羊
shā niú zǎi yáng
  1. 1 slaughter the cattle and butcher the sheep
  2. 2 to prepare a big feast (idiom)
气喘如牛
qì chuǎn rú niú
  1. 1 to breathe heavily like an ox (idiom)
  2. 2 to huff and puff
汗牛充栋
hàn niú chōng dòng
  1. 1 lit. enough books to make a pack-ox sweat or to fill a house to the rafters (idiom); fig. many books
泥牛入海
ní niú rù hǎi
  1. 1 lit. a clay ox enters the sea (idiom); fig. to disappear with no hope of returning
牛山濯濯
niú shān zhuó zhuó
  1. 1 treeless hills (idiom)
牛溲马勃
niú sōu mǎ bó
  1. 1 cow's piss, horse's ulcer (idiom); worthless nonsense
  2. 2 insignificant
牛衣对泣
niú yī duì qì
  1. 1 couple living in destitute misery (idiom)

Sample Sentences

成绩就像股市样熊了还能再熊难得见一次牛市。
chéngjì jiù xiàng gǔshì yàng xióng le hái néng zài xióng nándé jiàn yīcì niúshì 。
Grades are like the stock market, crashing again and again, hardly ever rising.
难怪你发不了财。中国股市现在是几十年不遇的大牛市,民间资本雄厚,再加上08年的奥运会和10年的世博会,至少还有两三年的涨势。所以今年我一口气买了好几支股票。
nánguài nǐ fābuliǎocái 。Zhōngguó gǔshì xiànzài shì jǐshínián bùyù de dà niúshì ,mínjiān zīběn xiónghòu ,zài jiāshàng líng bā nián de Àoyùnhuì hé yī líng nián de Shìbóhuì ,zhìshǎo hái yǒu liǎng sān nián de zhǎngshì 。suǒyǐ jīnnián wǒ yīkǒuqì mǎi le hǎojǐ zhī gǔpiào 。
No wonder you aren't rich. The Chinese stock market is in its biggest bull market in the last dozen years. Between the extraordinary mass of public capital, and then the 2008 Olympics and 2010 World Fair, there will be growth for at least two to three years. So I took the plunge and bought a lot of stock this year.
Go to Lesson 
你有所不知,现在中国股市有时就像个大赌场。像我妈这样的普通老百姓,哪会什么理智地分析啊,只不过是随大流罢了,一听说牛市来了就盲目追涨,我真担心她一不小心就会吃亏。要知道,那点钱可是她多年的积蓄啊。
nǐ yǒusuǒbùzhī ,xiànzài Zhōngguó gǔshì yǒushí jiùxiàng ge dà dǔchǎng 。xiàng wǒ mā zhèyàng de pǔtōng lǎobǎixìng ,nǎ huì shénme lǐzhì de fēnxī ā ,zhǐ bùguò shì suídàliú bà le ,yī tīngshuō niúshì lái le jiù mángmù zhuīzhǎng ,wǒ zhēn dānxīn tā yī bù xiǎoxīn jiù huì chīkuī 。yào zhīdào ,nà diǎn qián kěshì tā duō nián de jīxù ā 。
There's some stuff you don't understand. Sometimes these days, the Chinese stock market is like a big casino. What kind of financial analysis would an ordinary person like my mom do? All she can do is follow the crowd. As soon as she heard it was a bull market, she just started blindly looking for gains。 I'm really worried that as soon as she gets careless, she could lose her shirt! You have to understand, she's saved that little nest egg for many years.