肥皂泡
féi zào pào
Pinyin

Definition

肥皂泡
 - 
féi zào pào
  1. soap bubble

Character Decomposition

Related Words (20)

pāo
  1. 1 puffed
  2. 2 swollen
  3. 3 spongy
  4. 4 small lake (esp. in place names)
  5. 5 classifier for urine or feces
pào miàn
  1. 1 instant noodles
jiǎn féi
  1. 1 to lose weight
féi
  1. 1 fat
  2. 2 fertile
  3. 3 loose-fitting or large
  4. 4 to fertilize
  5. 5 to become rich by illegal means
  6. 6 fertilizer
  7. 7 manure
huà féi
  1. 1 fertilizer
Hé féi
  1. 1 Hefei, capital of Anhui Province 安徽省[Ān huī Shěng] in south central China
shī féi
  1. 1 to spread manure
  2. 2 to apply fertilizer
qì pào
  1. 1 bubble
  2. 2 blister (in metal)
  3. 3 (of beverages) sparkling
  4. 4 carbonated
shuǐ pào
  1. 1 bubble
  2. 2 blister
chōng pào
  1. 1 to add water (or other liquid) to (another ingredient such as powdered milk or tea leaves)
  2. 2 to infuse (tea)
pào niū
  1. 1 to pick up girls
  2. 2 to play around with girls
  3. 3 to chase after girls
pào jiāo
  1. 1 pickled pepper
pào mò
  1. 1 foam
  2. 2 (soap) bubble
  3. 3 (economic) bubble
pào pao
  1. 1 bubbles
pào tāng
  1. 1 to dawdle
  2. 2 to go slow deliberately
  3. 3 to fizzle out
  4. 4 to have all one's hopes dashed
  5. 5 (Tw) to have a soak in a hot spring
pào zǎo
  1. 1 to bathe
  2. 2 to immerse oneself in a warm bath
pào fú
  1. 1 cream puff (loanword)
  2. 2 profiterole
pào cài
  1. 1 pickled cabbage
pào fàn
  1. 1 to soak cooked rice in soup or water
  2. 2 cooked rice reheated in boiling water
jìn pào
  1. 1 to steep
  2. 2 to soak
  3. 3 to immerse

Idioms (14)

一点水一个泡
yī diǎn shuǐ yī gè pào
  1. 1 honest and trustworthy (idiom)
不分皂白
bù fēn zào bái
  1. 1 not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
化为泡影
huà wéi pào yǐng
  1. 1 to come to nothing (idiom)
如法泡制
rú fǎ pào zhì
  1. 1 lit. to follow the recipe (idiom)
  2. 2 to follow the same plan
损公肥私
sǔn gōng féi sī
  1. 1 to damage the public interest for personal profit (idiom); personal profit at public expense
  2. 2 venal and selfish behavior
牛骥同皂
niú jì tóng zào
  1. 1 cow and famous steed at the same trough (idiom); fig. the common and the great are treated alike
终成泡影
zhōng chéng pào yǐng
  1. 1 to come to nothing (idiom)
软磨硬泡
ruǎn mó yìng pào
  1. 1 to coax and pester (idiom)
  2. 2 to wheedle
  3. 3 to cajole
青红皂白
qīng hóng zào bái
  1. 1 the rights and wrongs of a matter (idiom)
食言而肥
shí yán ér féi
  1. 1 lit. to grow fat eating one's words (idiom)
  2. 2 fig. not to live up to one's promises
饫甘餍肥
yù gān yàn féi
  1. 1 to live off the fat of the land (idiom)
  2. 2 to have a luxurious lifestyle
马无夜草不肥,人无外快不富
mǎ wú yè cǎo bù féi , rén wú wài kuài bù fù
  1. 1 a horse cannot get fat without an extra ration, a man cannot get rich without an extra income (idiom)

Sample Sentences