账户
zhàng hù
Pinyin

Definition

账户
 - 
zhàng hù
  1. bank account
  2. online account

Character Decomposition

Related Words (20)

kè hù
  1. 1 client
  2. 2 customer
kè hù duān
  1. 1 client (computing)
yòng hù
  1. 1 user
  2. 2 consumer
  3. 3 subscriber
  4. 4 customer
shāng hù
  1. 1 merchant
  2. 2 trader
  3. 3 businessman
  4. 4 firm
dà hù
  1. 1 great family
  2. 2 rich family
  3. 3 large landlord
  4. 4 conspicuous spender or consumer
zhuān yè hù
  1. 1 family firm producing a special product
  2. 2 cottage industry
zhàng hù
  1. 1 (bank, computer etc) account
  1. 1 a household
  2. 2 door
  3. 3 family
hù kǒu
  1. 1 population (counted as number of households for census or taxation)
  2. 2 registered residence
  3. 3 residence permit
  4. 4 (in Hong Kong and Macau) bank account
hù xíng
  1. 1 configuration of rooms in a residence (e.g. 3BR 2 Bath)
hù wài
  1. 1 outdoor
sǎn hù
  1. 1 individual (shareholder)
  2. 2 the small investor
bào fā hù
  1. 1 newly rich
  2. 2 parvenu
  3. 3 upstart
chuāng hu
  1. 1 window
  2. 2 CL:個|个[gè],扇[shàn]
jié zhàng
  1. 1 to pay the bill
  2. 2 to settle accounts
  3. 3 also written 結帳|结帐
luò hù
  1. 1 to settle
  2. 2 to set up home
zhàng dān
  1. 1 bill
zhàng hù
  1. 1 bank account
  2. 2 online account
zhàng hào
  1. 1 account
  2. 2 username
mén hù
  1. 1 door
  2. 2 strategic gateway
  3. 3 portal
  4. 4 faction
  5. 5 sect
  6. 6 family status
  7. 7 family
  8. 8 web portal
  9. 9 (old) brothel

Idioms (15)

千家万户
qiān jiā wàn hù
  1. 1 every family (idiom)
夜不闭户
yè bù bì hù
  1. 1 lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
家喻户晓
jiā yù hù xiǎo
  1. 1 understood by everyone (idiom); well known
  2. 2 a household name
家家户户
jiā jiā hù hù
  1. 1 each and every family (idiom)
  2. 2 every household
户告人晓
hù gào rén xiǎo
  1. 1 to make known to every household (idiom); to disseminate widely
  2. 2 to shout from the rooftops
户枢不蠹
hù shū bù dù
  1. 1 lit. a door hinge never becomes worm-eaten
  2. 2 constant activity prevents decay (idiom)
户限为穿
hù xiàn wèi chuān
  1. 1 an endless stream of visitors (idiom)
柴门小户
chái mén xiǎo hù
  1. 1 woodcutter's cottage (idiom); poor person's hovel
  2. 2 fig. my humble house
流水不腐,户枢不蠹
liú shuǐ bù fǔ , hù shū bù dù
  1. 1 lit. flowing water does not rot, nor a door-hinge rust (idiom)
  2. 2 fig. constant activity prevents decay
秋后算账
qiū hòu suàn zhàng
  1. 1 lit. to settle accounts after autumn
  2. 2 settle scores at an opportune moment (idiom)
蓬户瓮牖
péng hù wèng yǒu
  1. 1 thatched house, broken urn windows (idiom); poor person's house
  2. 2 humble home
蓬门筚户
péng mén bì hù
  1. 1 overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house
  2. 2 humble home
蓬门荜户
péng mén bì hù
  1. 1 overgrown gate, wicker windows (idiom); poor person's house
  2. 2 humble home
门当户对
mén dāng hù duì
  1. 1 the families are well-matched in terms of social status (idiom)
  2. 2 (of a prospective marriage partner) an appropriate match
顶门壮户
dǐng mén zhuàng hù
  1. 1 to support the family business (idiom)

Sample Sentences

开设账户
kāishè zhànghù
Establish an account
Go to Lesson 
需要你的有效证件,帮助你建立一个就诊账户。
xūyào nǐ de yǒuxiào zhèngjiàn ,bāngzhù nǐ jiànlì yī ge jiùzhěn zhànghù 。
I need your valid documents to help you establish a medical account.
Go to Lesson 
看来你不是只看标题哦,你说的在道理上没错,但是你叫已经失业、贫穷,账户里取不出钱来的人民接受加税,可能吗?
kànlai nǐ bùshì zhī kàn biāotí ò ,nǐshuōde zài dàolǐ shàng méicuò ,dànshì nǐ jiào yǐjīng shīyè 、pínqióng ,zhànghù lǐ qǔ bù chū qián lái de rénmín jiēshòu jiā shuì ,kěnéng ma ?
It looks like you didn't just read the headline, after all. What you're saying is right in terms of logic, but you're asking a people who are already unemployed, living in poverty and who can't take any money out of their accounts to accept tax increases. You think that's possible?
你账户都给冻了,我怎么疏通?迟早整个账目都会被查到。
nǐ zhànghù dōu gěi dòng le ,wǒ zěnme shūtōng ?chízǎo zhěnggè zhàngmù dōuhuì bèi chá dào 。
Your account has been frozen already, how can I work something out? Sooner or later they will look up your accounts.
这个账户的状态是被激活的。
zhè ge zhànghù de zhuàngtài shì bèi jīhuó de 。
The status of this account is activated.
Go to Lesson 
老婆别急!我们现在就打电话给银行,先冻结账户,然后报警。
lǎopó biéjí !wǒmen xiànzài jiù dǎdiànhuà gěi yínháng ,xiān dòngjié zhànghù ,ránhòu bàojǐng 。
Honey, don't worry. We just give the bank a call and freeze the account, then file a police report.
Go to Lesson 
你有自己的博客对不对?有没有自己的空间?账户和密码肯定都有吧?
nǐ yǒu zìjǐ de bókè duì bu duì ?yǒumeiyǒu zìjǐ de kōngjiān ?zhànghù hé mìmǎ kěndìng dōu yǒu ba ?
You have your own blog, is that right? Do you have your own space online? You definitely have a username and password then, right?
经济上自由你也不能把钱随便乱放啊。马上要搬家了,你也不怕把钱弄丢了。其实你完全可以开个银行账户,只要别太过分,我也不会干涉你。
jīngjì shàng zìyóu nǐ yě bùnéng bǎ qián suíbiàn luàn fàng a 。mǎshàng yào bānjiā le ,nǐ yě bù pà bǎ qián nòngdiū le 。qíshí nǐ wánquán kěyǐ kāi ge yínháng zhànghù ,zhǐyào bié tài guòfèn ,wǒ yě bùhuì gānshè nǐ 。
Even if you want economic freedom you still can't just randomly hide money. We're moving soon and you aren't even worried about losing any of it? You could easily just open up a bank account. As long as you're not too excessive, I won't interfere.
Go to Lesson