输入
shū rù
Pinyin

Definition

输入
 - 
shū rù
  1. to import
  2. to input

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to enter
  2. 2 to go into
  3. 3 to join
  4. 4 to become a member of
  5. 5 to confirm or agree with
  6. 6 abbr. for 入聲|入声[rù shēng]
rù kǒu
  1. 1 entrance
  2. 2 to import
jiā rù
  1. 1 to become a member
  2. 2 to join
  3. 3 to mix into
  4. 4 to participate in
  5. 5 to add in
shōu rù
  1. 1 to take in
  2. 2 income
  3. 3 revenue
  4. 4 CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]
jìn rù
  1. 1 to enter
  2. 2 to join
  3. 3 to go into
jiè rù
  1. 1 to intervene
  2. 2 to get involved
rù zhù
  1. 1 to check in (at a hotel etc)
rù qīn
  1. 1 to invade
rù wèi
  1. 1 tasty
  2. 2 to be absorbed in sth
  3. 3 interesting
rù wéi
  1. 1 to get past the qualifying round
  2. 2 to make it to the finals
rù chǎng
  1. 1 to enter the venue for a meeting
  2. 2 to enter into an examination
  3. 3 to enter a stadium, arena etc
rù xué
  1. 1 to enter a school or college
  2. 2 to go to school for the first time as a child
rù zuò
  1. 1 to seat (sb in a restaurant etc)
  2. 2 to take one's seat
rù shǒu
  1. 1 to begin
  2. 2 to set one's hand to
rù yù
  1. 1 to go to jail
  2. 2 to be sent to prison
rù mián
  1. 1 to fall asleep
rù shuì
  1. 1 to fall asleep
rù xuǎn
  1. 1 to be chosen
  2. 2 to be elected as
rù mén
  1. 1 entrance door
  2. 2 to enter a door
  3. 3 introduction (to a subject)
chū rù
  1. 1 to go out and come in
  2. 2 entrance and exit
  3. 3 expenditure and income
  4. 4 discrepancy
  5. 5 inconsistent

Idioms (20)

一拥而入
yī yōng ér rù
  1. 1 to swarm in (of people etc) (idiom)
上天入地
shàng tiān rù dì
  1. 1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
  2. 2 fig. to go to great lengths
  3. 3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
乘虚而入
chéng xū ér rù
  1. 1 to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
入土为安
rù tǔ wéi ān
  1. 1 buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
入境问俗
rù jìng wèn sú
  1. 1 When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
入境随俗
rù jìng suí sú
  1. 1 When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
入乡随俗
rù xiāng suí sú
  1. 1 When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
出生入死
chū shēng rù sǐ
  1. 1 from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water
  2. 2 brave
  3. 3 willing to risk life and limb
出神入化
chū shén rù huà
  1. 1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
刀枪不入
dāo qiāng bù rù
  1. 1 lit. impervious to sword or spear (idiom)
  2. 2 fig. invulnerable
  3. 3 untouchable
  4. 4 thick-skinned
  5. 5 impervious to criticism
升堂入室
shēng táng rù shì
  1. 1 lit. to reach the main room and enter the chamber (idiom)
  2. 2 fig. to gradually attain proficiency
  3. 3 to attain a higher level
单刀直入
dān dāo zhí rù
  1. 1 to get straight to the point (idiom)
奢入俭难
shē rù jiǎn nán
  1. 1 it is hard to become frugal after becoming accustomed to luxury (idiom)
引水入墙
yǐn shuǐ rù qiáng
  1. 1 lit. to lead the water through the wall
  2. 2 to ask for trouble (idiom)
引狗入寨
yǐn gǒu rù zhài
  1. 1 to lead the dog into the village (idiom)
  2. 2 to introduce a potential source of trouble
引狼入室
yǐn láng rù shì
  1. 1 to show the wolf into the house (idiom)
  2. 2 to introduce a potential source of trouble
恨之入骨
hèn zhī rù gǔ
  1. 1 to hate sb to the bone (idiom)

Sample Sentences

你用什么输入法?
nǐ yòng shénme shūrùfǎ ?
What input method are you using?
Go to Lesson 
哦,微软拼音输入法这个简单,只要按shift就可以了。
ò ,Wēiruǎn pīnyīn shūrùfǎ zhège jiǎndān ,zhǐyào àn shift jiù kěyǐ le 。
Oh, Microsoft's pinyin input method. This is simple. All you need to do is press "shift".
Go to Lesson 
也对,那...输入汉语拼音和写汉语拼音步骤一样吗?我以前用过,常找不到要用的字。
yě duì ,nà ...shūrù hànyǔ pīnyīn hé xiě hànyǔ pīnyīn bùzhòu yīyàng ma ?wǒ yǐqián yòng guò ,cháng zhǎobudào yào yòng de zì 。
Oh yeah, then... are the steps for inputting Hanyu pinyin and writing Hanyu pinyin the same? I used it before and I could often not find the right character.
Go to Lesson 
那用拼音输入啊。
nà yòng pīnyīn shūrù ā 。
Just use pinyin input then.
Go to Lesson 
手写输入在车上用真不方便!
shǒuxiě shūrù zài chē shàng yòng zhēn bù fāngbiàn !
It's really inconvenient to use handwriting input on the bus!
Go to Lesson 
步骤是差不多,都是先输声母,再输韵母。不过键盘上的”U”是“乌”的声音,你要输入“瘀“这个声音得用“V”代替。
bùzhòu shì chàbuduō ,dōu shì xiān shū shēngmǔ ,zài shū yùnmǔ 。bùguò jiànpán shàng de ”U ”shì “wū ”de shēngyīn ,nǐ yào shūrù “yū “zhè ge shēngyīn děi yòng “V ”dàitì 。
The steps are more or less the same, for both you first enter the initial consonant, then you enter the medial or final vowel sound. But the "u" in the character "乌" is mapped to the "U" on the keyboard, if you want to input the "ü" in the character "瘀", you have to replace it with a "V".
Go to Lesson 
最简单的,“女孩”的“女”字,你就先输入它的声母“N”,然后,韵母输入“V”就好了,但是如果你要写”于是“的”于,那就还是打”yu”。
zuì jiǎndān de ,“nǚhái ”de “nǚ ”zì ,nǐ jiù xiān shūrù tā de shēngmǔ “N ”,ránhòu ,mǔ shūrù “V ”jiùhǎo le ,dànshì rúguǒ nǐ yào xiě ”yúshì “de ”yú ,nā jiù háishì dǎ ”yu ”。
Starting with the simplest, for the "女" in "女孩", you have to first enter the initial consonant "n", then enter the final vowel "ü" by just entering "V", but if you are writing the "于" in "于是", you have to type "yu".
Go to Lesson 
你本来是用注音吧?拼音输入法不需要选声调,输入完后选择你要的字就好。
nǐ běnlái shì yòng zhùyīn ba ?pīnyīn shūrùfǎ bù xūyào xuǎn shēngdiào ,shūrù wán hòu xuǎnzé nǐ yào de zì jiù hǎo 。
You must use zhuyin, yeah? You don't need to choose tones with pinyin, after you input you just need to choose the word.
Go to Lesson 
哈哈,常用词语甚至句子的输入是可以用首字母缩写的,比如说,“什么”,你就输入两个字的首字母“SM”,“生日快乐”就输入“SRKL”,快多了吧!
hāhā ,chángyòng cíyǔ shènzhì jùzi de shūrù shì kěyǐ yòng shǒu zìmǔ suōxiě de ,bǐrú shuō ,“shénme ”,n�� jiù shūrù liǎng gè zì de shǒu zìmǔ “SM ”,“shēngrì kuàilè ”jiù shūrù “SRKL ”,kuài duō le ba !
Haha, if you regularly use a word, or even a phrase, you can just use the first letter of each character as shorthand, like, for example, if you want to type "什么" or "what", you can just type in the first letter of each character "SM", for "生日快乐" or "Happy Birthday" you just have to type "SRKL". It's so much faster!
Go to Lesson 
欸!怎么在手机上输入韩文?
èi !zěnme zài shǒujī shàng shūrù hánwén ?
Ah! How do you input Korean language on your phone?
Go to Lesson