部位
bù wèi
Pinyin

Definition

部位
 - 
bù wèi
  1. position
  2. place

Character Decomposition

Related Words (20)

wèi
  1. 1 position
  2. 2 location
  3. 3 place
  4. 4 seat
  5. 5 classifier for people (honorific)
  6. 6 classifier for binary bits (e.g. 十六位 16-bit or 2 bytes)
  7. 7 (physics) potential
wèi zhi
  1. 1 position
  2. 2 place
  3. 3 seat
  4. 4 CL:個|个[gè]
quán bù
  1. 1 whole
  2. 2 entire
  3. 3 complete
gè wèi
  1. 1 everybody
  2. 2 all (guests, colleagues etc)
  3. 3 all of you
  1. 1 ministry
  2. 2 department
  3. 3 section
  4. 4 part
  5. 5 division
  6. 6 troops
  7. 7 board
  8. 8 classifier for works of literature, films, machines etc
bù fen
  1. 1 part
  2. 2 share
  3. 3 section
  4. 4 piece
  5. 5 CL:個|个[gè]
yī bù fen
  1. 1 portion
  2. 2 part of
  3. 3 subset
zhōng bù
  1. 1 middle part
  2. 2 central section
wèi zi
  1. 1 place
  2. 2 seat
wèi yú
  1. 1 to be located at
  2. 2 to be situated at
  3. 3 to lie
jù lè bù
  1. 1 club (the organisation or its premises) (loanword)
  2. 2 CL:個|个[gè]
jià wèi
  1. 1 price level
nèi bù
  1. 1 interior
  2. 2 inside (part, section)
  3. 3 internal
quán fāng wèi
  1. 1 all around
  2. 2 omnidirectional
  3. 3 complete
  4. 4 holistic
  5. 5 comprehensive
Gōng ān bù
  1. 1 Ministry of Public Security
dào wèi
  1. 1 to get to the intended location
  2. 2 to be in place
  3. 3 to be in position
  4. 4 precise
  5. 5 well (done)
běi bù
  1. 1 northern part
nán bù
  1. 1 southern part
pǐn wèi
  1. 1 rank
  2. 2 grade
  3. 3 quality
  4. 4 (aesthetic) taste
dān wèi
  1. 1 unit (of measure)
  2. 2 unit (group of people as a whole)
  3. 3 work unit (place of employment, esp. in the PRC prior to economic reform)
  4. 4 CL:個|个[gè]

Idioms (6)

人位相宜
rén wèi xiāng yí
  1. 1 to be the right person for the job (idiom)
加官进位
jiā guān jìn wèi
  1. 1 promotion in official post and salary raise (idiom)
各就各位
gè jiù gè wèi
  1. 1 (of the people in a group) to get into position (idiom)
  2. 2 (athletics) On your mark!
尸位素餐
shī wèi sù cān
  1. 1 to hold a sinecure (idiom)
按部就班
àn bù jiù bān
  1. 1 to follow the prescribed order; to keep to the working routine (idiom)
长生禄位
cháng shēng lù wèi
  1. 1 tablet and altar honoring a great benefactor (idiom)

Sample Sentences

这位朋友说对了。蛇肉含有大量的蛋白质和氨基酸,具有延年益寿的功效。其实蛇的全身都是宝。每一个部位都可入药,具有很高的药用价值。连蛇的粪便也能用来治疗皮肤病。
zhè wèi péngyou shuō duì le 。shéròu hányǒu dàliàng de dànbáizhì hé ānjīsuān ,jùyǒu yánniányìshòu de gōngxiào 。qíshí shé de quánshēn dōu shì bǎo 。měi yī ge bùwèi dōu kě rùyào ,jùyǒu hěn gāo de yàoyòngjiàzhí 。lián shé de fènbiàn yě néng yònglái zhìliáo pífūbìng 。
Our friend here is right. Snake meat contains a lot of proteins and amino acids that are effective in increasing longevity. In fact, the snake's whole body is a treasure. Every part can be made into medicine and are highly valuable for medicinal use. Even snake excrement can be used to treat skin diseases.
我再问你,身体最硬的和最软的部位分别是什么?
wǒ zài wèn nǐ ,shēntǐ zuì yìng de hé zuì ruǎn de bùwèi fēnbié shì shénme ?
I'll ask you again: what are the hardest and softest parts of the human body?
可以摸到的跳动的部位是动脉,手背上的“青筋”是静脉。人体内还有很多毛细血管。
kěyǐ mōdào de tiàodòng de bùwèi shì dòngmài ,shǒubèi shang de “qīngjīn ”shì jìngmài 。réntǐ nèi hái yǒu hěn duō máoxìxuèguǎn 。
Those that you can feel your pulse on are arteries. The blue veins on the back of your hand are veins. The human body also has a lot of capillaries.
Go to Lesson 
我们知道,人体内物质的运输主要是由血液来完成的。那么,血液在人体哪些部位流动?
wǒmen zhīdào ,réntǐ nèi wùzhì de yùnshū zhǔyào shì yóu xuèyè lái wánchéng de 。nàme ,xuèyè zài réntǐ nǎxiē bùwèi liúdòng ?
We know that the movement of the most vital internal components in the body is done by the blood. Now, how does the blood flow through the body then?
Go to Lesson 
你这个色狼,健身都不忘泡妞。你别小看这几个简单的动作,它们可是能锻炼身上各个部位。整体效果可好了。而且练出来的肌肉很自然。不像健身房练出来的那么僵硬。看上去四肢发达,头脑简单。
nǐ zhège sèláng ,jiànshēn dōu bù wàng pàoniū 。nǐ bié xiǎokàn zhè jǐ ge jiǎndān de dòngzuò ,tāmen kěshì néng duànliàn shēnshàng gègè bùwèi 。zhěngtǐ xiàoguǒ kě hǎo le 。érqiě liàn chūlai de jīròu hěn zìrán 。bù xiàng jiànshēnfáng liàn chūlai de nàme jiāngyìng 。kàn shangqu sìzhī fādá ,tóunǎo jiǎndān 。
You perv. Can't even stop macking to work out. Don't underestimate these simple exercises. They exercise the different parts of the body. The overall results are quite good. Plus the muscle you build is very natural. It's not like the inflexible muscle that a gym will give you, four bulky limbs and a simple mind.
Go to Lesson 
是吗?那就去滑雪好了。比起冬泳长跑这样的健身运动来,滑雪的休闲性更强,一个星期去一次,可以放松紧张的神经,而且在不经意间又可以使身体各部位都得到有效的锻炼。
shì ma ?nà jiù qù huáxuě hǎo le 。bǐ qǐ dōngyǒng chángpǎo zhèyàngde jiànshēn yùndòng lái ,huáxuě de xiūxiánxìng gèng qiáng ,yī ge xīngqī qù yīcì ,kěyǐ fàngsōng jǐnzhāng de shénjīng ,érqiě zài bùjīngyìjiān yòu kěyǐ shǐ shēntǐ gè bùwèi dōu dédào yǒuxiào de duànliàn 。
嗯,我们还有句俗话,“吃什么补什么”。这也是中国人这么敢吃的重要原因。牛鞭,内脏,脑子......总之你想得到的部位,就能做成菜吃。不过有些我们中国人习以为常的食物,在外国人眼里还是无法接受。比如凤爪和蛇。
ng4 ,wǒmen hái yǒu jù súhuà ,“chī shénme bǔ shénme ”。zhè yě shì zhōngguórén zhème gǎn chī de chóngyào yuányīn 。niúbiān ,nèizàng ,nǎozi ......zǒngzhī nǐ xiǎng de dào de bùwèi ,jiù néng zuò chéng cài chī 。bùguò yǒuxiē wǒmen zhōngguórén xíyǐwéicháng de shíwù ,zài wàiguórén yǎn lǐ hái shì wúfǎ jiēshòu 。bǐrú fèngzhuǎ hé shé 。
Hmm...we still have that proverb:``You bolster what you eat." That's a big reason that Chinese people dare to eat what they do. Bull penis, organs, brain...basically, you can make food out of any part you can think of. But there are some foods that we Chinese people think nothing of eathing, such as chicken feet and snakes, that foreigners are simply unable to accept.