一寸光阴一寸金
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
-
1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom)
-
2 fig. free time is to be treasured
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
-
1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)
-
2 fig. Time is precious and must be treasured.
一年之计在于春
yī nián zhī jì zài yú chūn
-
1 the whole year must be planned for in the spring (idiom)
-
2 early planning is the key to success
一日之计在于晨
yī rì zhī jì zài yú chén
-
1 make your day's plan early in the morning (idiom)
-
2 early morning is the golden time of the day
不计其数
bù jì qí shù
-
1 lit. their number cannot be counted (idiom); fig. countless
-
2 innumerable
以权谋私
yǐ quán móu sī
-
1 to use one's position for personal gain (idiom)
光阴似箭
guāng yīn sì jiàn
-
1 time flies like an arrow (idiom); How time flies!
出谋划策
chū móu huà cè
-
1 to put forward plans and ideas (also derogatory)
-
2 to give advice (idiom)
千方百计
qiān fāng bǎi jì
-
1 lit. thousand ways, a hundred plans (idiom); by every possible means
另谋高就
lìng móu gāo jiù
-
1 to get a better job somewhere else (idiom)
-
2 to seek alternative employment
唱空城计
chàng kōng chéng jì
-
1 lit. to sing “The Empty City Stratagem” (idiom)
-
2 fig. to put up a bluff to conceal one's weakness
-
3 (jocularly) (of a place etc) to be empty
-
4 (of one's stomach) to be rumbling
善自为谋
shàn zì wéi móu
-
1 to be good at working for one's own profit (idiom)
寸金难买寸光阴
cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
-
1 An ounce of gold can't buy you an interval of time (idiom); Money can't buy you time.
-
2 Time is precious.
将计就计
jiāng jì jiù jì
-
1 to beat sb at their own game (idiom)
小不忍则乱大谋
xiǎo bù rěn zé luàn dà móu
-
1 (idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience
从长计议
cóng cháng jì yì
-
1 to take one's time making a decision (idiom)
-
2 to consider at length
有勇无谋
yǒu yǒng wú móu
-
1 bold but not very astute (idiom)
权宜之计
quán yí zhī jì
-
1 plan of convenience (idiom); stop-gap measure
-
2 makeshift stratagem
-
3 interim step
深谋远虑
shēn móu yuǎn lu:4
-
1 lit. deep plans and distant thoughts
-
2 to plan far ahead (idiom)
无计可施
wú jì kě shī
-
1 no strategy left to try (idiom); at one's wit's end
-
2 at the end of one's tether
-
3 powerless