参谋
cān móu
Pinyin

Definition

参谋
 - 
cān móu
  1. staff officer
  2. to give advice

Character Decomposition

Related Words (20)

cān jiā
  1. 1 to participate
  2. 2 to take part
  3. 3 to join
cān yù
  1. 1 to participate (in sth)
rén shēn
  1. 1 ginseng
cān kǎo
  1. 1 consultation
  2. 2 reference
  3. 3 to consult
  4. 4 to refer
cān guān
  1. 1 to look around
  2. 2 to tour
  3. 3 to visit
cān sài
  1. 1 to compete
  2. 2 to take part in a competition
Zhāng Yì móu
  1. 1 Zhang Yimou (1950-), PRC film director
hǎi shēn
  1. 1 sea cucumber
móu
  1. 1 to plan
  2. 2 to seek
  3. 3 scheme
móu shā
  1. 1 to murder
  2. 2 to assassinate
  3. 3 intentional homicide
móu shā àn
  1. 1 murder case
móu lu:è
  1. 1 stratagem
  2. 2 strategy
  3. 3 resourcefulness
móu miàn
  1. 1 to meet
yīn móu
  1. 1 plot
  2. 2 conspiracy
bù móu ér hé
  1. 1 to agree without prior consultation
  2. 2 to happen to hold the same view
dān shēn
  1. 1 Salvia miltiorrhiza
Yuán móu
  1. 1 Yuanmou county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州, Yunnan
Yuán móu xiàn
  1. 1 Yuanmou county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[Chǔ xióng Yí zú zì zhì zhōu], Yunnan
nèi cān
  1. 1 restricted document, available only to certain individuals such as high-ranking Party officials (abbr. for 內部參考|内部参考)
  2. 2 (literary) palace eunuch
gòng móu
  1. 1 to scheme together
  2. 2 to conspire
  3. 3 joint plan
  4. 4 conspiracy

Idioms (20)

以权谋私
yǐ quán móu sī
  1. 1 to use one's position for personal gain (idiom)
出谋划策
chū móu huà cè
  1. 1 to put forward plans and ideas (also derogatory)
  2. 2 to give advice (idiom)
参差不齐
cēn cī bù qí
  1. 1 (idiom) variable
  2. 2 uneven
  3. 3 irregular
参差错落
cēn cī cuò luò
  1. 1 uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly
  2. 2 in a tangled mess
另谋高就
lìng móu gāo jiù
  1. 1 to get a better job somewhere else (idiom)
  2. 2 to seek alternative employment
善自为谋
shàn zì wéi móu
  1. 1 to be good at working for one's own profit (idiom)
小不忍则乱大谋
xiǎo bù rěn zé luàn dà móu
  1. 1 (idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience
有勇无谋
yǒu yǒng wú móu
  1. 1 bold but not very astute (idiom)
深谋远虑
shēn móu yuǎn lu:4
  1. 1 lit. deep plans and distant thoughts
  2. 2 to plan far ahead (idiom)
疏谋少略
shū móu shǎo lu:è
  1. 1 unable to plan
  2. 2 inept at strategy (idiom)
私谋叛国
sī móu pàn guó
  1. 1 to secretly plan treason (idiom)
筑室道谋
zhù shì dào móu
  1. 1 lit. ask passers-by how to build one's house (idiom); fig. to have no idea what to do
  2. 2 without a clue
老谋深算
lǎo móu shēn suàn
  1. 1 rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect
谋事在人,成事在天
móu shì zài rén , chéng shì zài tiān
  1. 1 planning is with man, accomplishing with heaven (idiom); Man proposes but God disposes.
谋臣如雨
móu chén rú yǔ
  1. 1 strategic experts as thick as rain (idiom); no shortage of advisers on strategy
谋臣武将
móu chén wǔ jiàng
  1. 1 strategic experts and powerful generals (idiom)
谋臣猛将
móu chén měng jiàng
  1. 1 strategic experts and powerful generals (idiom)
谋财害命
móu cái hài mìng
  1. 1 to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
道不同不相为谋
dào bù tóng bù xiāng wéi móu
  1. 1 lit. persons who walk different paths cannot make plans together
  2. 2 to go separate ways (idiom)
阴谋诡计
yīn móu guǐ jì
  1. 1 crafty plots and machinations (idiom)

Sample Sentences

是啊!我也声东击西了,我假装喜欢一个天菜同事,请她当我的军师,给我参谋参谋...她还是没领悟到我喜欢她。
shì a !wǒ yě shēngdōngjīxī le ,wǒ jiǎzhuāng xǐhuan yī gè tiāncài tóngshì ,qǐng tā dāng wǒ de jūnshī ,gěi wǒ cānmou cānmou ...tā háishì méi lǐngwù dào wǒ xǐhuan tā 。
Yeah! I also made a sound in the east, then attacked in the west. I pretended to like a coworker that was just my type and asked her to be my military adviser to offer me some advice... and she still didn't realize that I like her.
Go to Lesson 
我的天啊!真是扶不起的阿斗,好险你有我这个良师益友。你先假装喜欢别的女生,请他给你参谋参谋,这样你就知道他好哪一口了。
wǒ de tiān a !zhēn shì fúbùqǐdeādǒu ,hǎoxiǎn nǐ yǒu wǒ zhè ge liángshīyìyǒu 。nǐ xiān jiǎzhuāng xǐhuan biéde nǚshēng ,qǐng tā gěi nǐ cānmou cānmou ,zhèyàng nǐ jiù zhīdào tā hào nǎ yī kǒu le 。
Oh my gosh, you are totally hopeless! Thank heavens you have such a good friend and teacher like me. You ought to pretend to like another girl, ask her for advice, then you'll know what she likes!
Go to Lesson 
其实后天是我和老公结婚七周年纪念日。我想来想去,不知道该送什么好。你比较有品味,帮我参谋参谋呗?
qíshí hòutiān shì wǒ hé lǎogōng jiéhūn qī zhōunián jìniànrì 。wǒ xiǎng lái xiǎng qù ,bù zhīdào gāi sòng shénme hǎo 。nǐ bǐjiào yǒu pǐnwèi ,bāng wǒ cānmóu cānmóu bei ?
Actually, the day after tomorrow is the seventh wedding anniversary for my husband and me. I have thought it over and over, but I don't know what would be good to give him. You have good taste. Could you give me some advice?
Go to Lesson 
喳。奴才认为,娘娘应该帮皇上参谋。宫里的人个个勾心斗角,明争暗斗,皇上身边需要有个最亲的人来帮助他。
zhā 。núcai rènwéi ,niángniang yīnggāi bāng huángshang cānmóu 。gōng lǐ de rén gègè gōuxīndòujiǎo ,míngzhēng àndòu ,huángshàng shēnbiān xūyào yǒu ge zuì qīn de rén lái bāngzhù tā 。
Oh. Your slave thinks that your ladyship should give the Emperor some counsel. Everyone in the palace is jockeying for position, in public and in private. The Emperor needs someone very close by his side who can help him out.
兴趣是有,就是没什么投资方向,不如你给我参谋参谋?
xìngqù shì yǒu ,jiùshì méishénme tóuzī fāngxiàng ,bùrú nǐ gěi wǒ cānmóu cānmóu ?