什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
-
1 What brings you here? (idiom)
出类拔萃
chū lèi bá cuì
-
1 to excel the common (idiom); surpassing
-
2 preeminent
-
3 outstanding
剑拔弩张
jiàn bá nǔ zhāng
-
1 lit. with swords drawn and bows bent (idiom); fig. a state of mutual hostility
-
2 at daggers drawn
吹毛求疵
chuī máo qiú cī
-
1 lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious
-
2 nitpick
吹灯拔蜡
chuī dēng bá là
-
1 lit. to blow out the lamp and put out the candle (idiom)
-
2 fig. to die
-
3 to bite the dust
-
4 to be over and done with
坚韧不拔
jiān rèn bù bá
-
1 firm and indomitable (idiom); tenacious and unyielding
拔毛连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
拔苗助长
bá miáo zhù zhǎng
-
1 to spoil things through excessive enthusiasm (idiom)
拔茅连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
砍头不过风吹帽
kǎn tóu bù guò fēng chuī mào
-
1 to regard decapitation as no more important than the wind blowing off your hat (idiom)
胡吹乱捧
hú chuī luàn pěng
-
1 indiscriminate admiration (idiom)
自吹自擂
zì chuī zì léi
-
1 to blow one's own trumpet (idiom)
自我吹嘘
zì wǒ chuī xū
-
1 to blow one's own horn (idiom)
路见不平,拔刀相助
lù jiàn bù píng , bá dāo xiāng zhù
-
1 lit. to intervene when one sees an injustice (idiom)
-
2 fig. to rush to the rescue
-
3 to play the white knight
风吹日晒
fēng chuī rì shài
-
1 (idiom) to be exposed to the elements
风吹雨打
fēng chuī yǔ dǎ
-
1 lit. windswept and battered by rain
-
2 to undergo hardship (idiom)