3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
三茶六饭
sān chá liù fàn
1 lit. to offer three kinds of tea and six different dishes
2 to be extremely considerate towards guests (idiom)
吃喝玩乐
chī hē wán lè
1 to eat, drink and be merry (idiom)
2 to abandon oneself to a life of pleasure
吃香喝辣
chī xiāng hē là
1 lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom)
2 fig. to live well
呼来喝去
hū lái hè qù
1 to call to come and shout to go (idiom); to yell orders
2 always bossing people around
喝西北风
hē xī běi fēng
1 lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry
残茶剩饭
cán chá shèng fàn
1 spoilt tea, leftover food (idiom); remains after a meal
2 crumbs from the feast
茶饭不思
chá fàn bù sī
1 no thought for tea or rice (idiom); melancholic and suffering
2 to have no appetite
茶饭无心
chá fàn wú xīn
1 no heart for tea or rice (idiom); melancholic and suffering
2 to have no appetite
开锣喝道
kāi luó hè dào
1 to clear a street by banging gongs and shouting loudly (idiom)