奴才
nú cai
Pinyin

Definition

奴才
 - 
nú cai
  1. slave
  2. fig. flunkey

Character Decomposition

Related Words (20)

cái
  1. 1 ability
  2. 2 talent
  3. 3 sb of a certain type
  4. 4 a capable individual
  5. 5 only
  6. 6 only then
  7. 7 just now
rén cái
  1. 1 talent
  2. 2 talented person
  3. 3 looks
  4. 4 attractive looks
gāng cái
  1. 1 just now
  2. 2 a moment ago
tiān cái
  1. 1 talent
  2. 2 gift
  3. 3 genius
  4. 4 talented
  5. 5 gifted
cái zǐ
  1. 1 gifted scholar
rén jìn qí cái
  1. 1 employ one's talent to the fullest
  2. 2 everyone gives of their best
Zuǒ dān nú
  1. 1 Giordano (brand)
piān cái
  1. 1 talent in a particular area
quán cái
  1. 1 all-rounder
  2. 2 versatile
Xiōng nú
  1. 1 Xiongnu, a people of the Eastern Steppe who created an empire that flourished around the time of the Qin and Han dynasties
bó xué duō cái
  1. 1 erudite and multi-talented (idiom); versatile and able
kǎ nú
  1. 1 a slave to one's credit card
  2. 2 sb who is unable to repay their credit card borrowings
kǒu cái
  1. 1 eloquence
duō cái
  1. 1 multi-talented
  2. 2 many-sided skills
duō cái duō yì
  1. 1 multi-talented
qí cái
  1. 1 genius
  1. 1 slave
nú pú
  1. 1 servant
nú bì
  1. 1 slave servant
nú jiā
  1. 1 (old) your servant (humble self-reference by young female)

Idioms (20)

不打不成才
bù dǎ bù chéng cái
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
人才济济
rén cái jǐ jǐ
  1. 1 a galaxy of talent (idiom)
  2. 2 a great number of competent people
佳人才子
jiā rén cái zǐ
  1. 1 beautiful lady, gifted scholar (idiom)
  2. 2 pair of ideal lovers
博学多才
bó xué duō cái
  1. 1 erudite and multi-talented (idiom); versatile and able
天妒英才
tiān dù yīng cái
  1. 1 heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to contend with
  2. 2 those whom the Gods love die young
女子无才便是德
nu:3 zǐ wú cái biàn shì dé
  1. 1 a woman's virtue is to have no talent (idiom)
奴颜婢膝
nú yán bì xī
  1. 1 servile and bending the knee (idiom); fawning
  2. 2 bending and scraping to curry favor
德才兼备
dé cái jiān bèi
  1. 1 having both integrity and talent (idiom)
恃才傲物
shì cái ào wù
  1. 1 to be inordinately proud of one's ability
  2. 2 to be conceited and contemptuous (idiom)
怀才不遇
huái cái bù yù
  1. 1 to have talent but no opportunity (idiom)
  2. 2 to be an unrecognized talent
才兼文武
cái jiān wén wǔ
  1. 1 talent in both military and civil field (idiom)
才子佳人
cái zǐ jiā rén
  1. 1 gifted scholar, beautiful lady (idiom)
  2. 2 pair of ideal lovers
才气过人
cái qì guò rén
  1. 1 an outstanding talent (idiom)
  2. 2 surpassing insight and acumen
才疏学浅
cái shū xué qiǎn
  1. 1 (humble expr.) of humble talent and shallow learning (idiom); Pray forgive my ignorance,...
才华出众
cái huá chū zhòng
  1. 1 outstanding talent (idiom); incomparable artistic merit
才华盖世
cái huá gài shì
  1. 1 peerless talent (idiom); incomparable artistic merit
才识过人
cái shí guò rén
  1. 1 an outstanding talent (idiom)
  2. 2 surpassing insight and acumen
才貌双全
cái mào shuāng quán
  1. 1 talented and good-looking (idiom)
才高八斗
cái gāo bā dǒu
  1. 1 of great talent (idiom)
江郎才尽
Jiāng láng cái jìn
  1. 1 Jiang Yan has exhausted his talent (idiom)
  2. 2 fig. to have used up one's creative powers
  3. 3 to have writer's block

Sample Sentences

奴才不敢!奴才是老爷的侍卫,不是李大有。
núcai bùgǎn !núcai shì lǎoye de shìwei ,bùshì Lǐ Dàyǒu 。
I don't dare to answer! I'm merely the master's humble guard, not Li Dayou.
回夫人,小姐自从醒来就说一些奴才不明白的话,可能真如太医所说,小姐的脑子......
huí fūren ,xiǎojie zìcóng xǐnglái jiù shuō yīxiē núcai bù míngbai de huà ,kěnéng zhēn rú tàiyī suǒ shuō ,xiǎojie de nǎozi ......
She has been saying strange things ever since she awoke. Perhaps it's just as the royal physician said, that her brain...
奴才小顺子求见。
núcai Xiǎoshùnzi qiújiàn 。
Your humble slave, Xiao Shunzi, begs to see you.
恕奴才无礼。容娘娘,您是真糊涂呢,还是装糊涂呢?
shù núcai wúlǐ 。Róng niángniang ,nín shì zhēn hútu ne ,háishì zhuāng hútu ne ?
Please forgive your humble slave's lack of courtesy. Lady Rong, are you really confused, or just pretending to be confused?
胡说!你这该死的狗奴才,在这里造谣生事,本宫非让皇上杀了你不可。
húshuō !nǐ zhè gāisǐ de gǒu núcai ,zài zhèlǐ zàoyáoshēngshì ,běngōng fēi ràng huángshàng shā le nǐ bù kě 。
Nonsense! You damned dog of a lackey, making up lies and rumors. I must have the Emperor put you to death!
奴才现在更担心的是娘娘的脑袋。我这里就有一包从太医院拿来的药,铁证如山。
núcai xiànzài gèng dānxīn de shì niángniang de nǎodài 。wǒ zhèlǐ jiù yǒu yī bāo cóng tàiyīyuàn nálái de yào ,tiězhèngrúshān 。
At the moment, your humble slave is more worried about your life. I have here a packet of medicine from the Imperial doctor. It's conclusive evidence.
容娘娘是聪明人,应该能听进去奴才的建议。您只要办好一件事,我保证您什么事儿都没有。不过娘娘似乎也没有什么选择的余地。
Róng niángniang shì cōngmíng rén ,yīnggāi néng tīng jìnqù núcai de jiànyì 。nín zhīyào bàn hǎo yī jiàn shì ,wǒ bǎozhèng nín shénme shìr dōu méiyǒu 。bùguò niángniang sìhū yě méiyǒu shénme xuǎnzé de yúdì 。
Lady Rong is clever. She should be able to take her humble slave's advice. You just need to take care of one thing, and I guarantee you won't have any problems at all. But it doesn't look like my lady has much room to maneuver.
奴才相信您有这个能力,况且这么做对您也有好处。那小顺子就先退下了。奴才等着听您的好消息。
núcai xiāngxìn nín yǒu zhège nénglì ,kuàngqiě zhème zuò duì nín yě yǒu hǎochu 。nà Xiǎoshùnzi jiù xiān tuìxià le 。núcai děngzhe tīng nín de hǎo xiāoxi 。
Your humble slave believes that you are capable. And what's more, it'll be advantageous for you. Well, Xiao Shunzi will be going now. Your humble slave awaits good news from you.
哦,是容娘娘的事吧?奴才正想向您禀报呢。奴才费了九牛二虎之力,冒着掉脑袋的风险,终于找到了确凿的证据!
ò ,shì Róng niángniang de shì ba ?núcai zhèng xiǎng xiàng nín bǐngbào ne 。núcai fèi le jiǔniú èrhǔzhīlì ,màozhe diào nǎodài de fēngxiǎn ,zhōngyú zhǎodào le quèzáo de zhèngjù !
Oh, the matter concerning Lady Rong, yes? Your humble slave was just thinking of making a report to you. After making a supreme effort, and risking the loss of his head, your humble slave has finally found solid proof!
谢娘娘!奴才从太医那儿偷偷抄了一份皇后喝的龙凤保胎汤的药方,让民间的大夫看了一下。结果发现药方上有一味叫红花的药。
xiè niángniang !núcai cóng tàiyī nàr tōutōu chāo le yāo fèn huánghòu hē de lóngfèng bǎotāitāng de yàofāng ,ràng mínjiān de dàifu kàn le yīxià 。jiéguǒ fāxiàn yàofāng shàng yǒu yī wèi jiào hónghuā de yào 。
Thank you, my lady! Your humble slave made a copy of the formula for the Imperial Physician's Dragon-Phoenix fertility soup, and had a folk doctor take a look at it. It turns out that the formula includes a drug called "the red flower."