张三
Zhāng Sān
Pinyin

Definition

张三
 - 
Zhāng Sān
  1. John Doe
  2. Zhang San, name for an unspecified person, first of a series of three: 張三|张三, 李四[Lǐ Sì], 王五[Wáng Wǔ] Tom, Dick and Harry

Character Decomposition

Related Words (20)

Sān
  1. 1 surname San
Sān yà
  1. 1 Sanya prefecture level city, Hainan
sān fēn zhī yī
  1. 1 one third
sān shí
  1. 1 thirty
  2. 2 30
Sān chà kǒu
  1. 1 At the Crossroads, famous opera, based on a story from 水滸傳|水浒传[Shuǐ hǔ Zhuàn]
Sān xiá
  1. 1 Three Gorges on the Chang Jiang or Yangtze, namely: Qutang Gorge 瞿塘峽|瞿塘峡[Qú táng Xiá], Wuxia Gorge 巫峽|巫峡[Wū Xiá] and Xiling Gorge 西陵峽|西陵峡[Xī líng Xiá]
  2. 2 Sanxia or Sanhsia town in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan
sān wén yú
  1. 1 salmon (loanword)
sān míng zhì
  1. 1 sandwich (loanword)
  2. 2 CL:個|个[gè]
Sān xīng
  1. 1 Sanxing or Sanhsing township in Yilan county 宜蘭縣|宜兰县[Yí lán xiàn], Taiwan
  2. 2 Samsung (South Korean electronics company)
sān gēng bàn yè
  1. 1 in the depth of the night
  2. 2 very late at night
Sān yuè
  1. 1 March
  2. 2 third month (of the lunar year)
sān shēng yǒu xìng
  1. 1 the blessing of three lifetimes (idiom)
  2. 2 (courteous language) it's my good fortune...
sān jiǎo
  1. 1 triangle
Sān lǐ tún
  1. 1 Sanlitun (Beijing street name)
chū sān
  1. 1 third year in junior middle school
shí sān
  1. 1 thirteen
  2. 2 13
dà nián sān shí
  1. 1 last day of the lunar year
  2. 2 Chinese New Year's Eve
nián sān shí
  1. 1 last day of the lunar year
  2. 2 Chinese New Year's Eve
Xīng qī sān
  1. 1 Wednesday
Zhōu sān
  1. 1 Wednesday

Idioms (20)

一倡三叹
yī chàng sān tàn
  1. 1 (of literature, music) deeply moving (idiom)
一哭二闹三上吊
yī kū èr nào sān shàng diào
  1. 1 to make a terrible scene (idiom)
  2. 2 to throw a tantrum
一问三不知
yī wèn sān bù zhī
  1. 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
  2. 2 fig. absolutely no idea of what's going on
  3. 3 complete ignorance
一日三秋
yī rì sān qiū
  1. 1 a single day apart seems like three seasons (idiom)
一日不见,如隔三秋
yī rì bù jiàn , rú gé sān qiū
  1. 1 one day apart seems like three years (idiom)
一板三眼
yī bǎn sān yǎn
  1. 1 lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail
三七二十一
sān qī èr shí yī
  1. 1 three sevens are twenty-one (idiom)
  2. 2 the facts of the matter
  3. 3 the actual situation
三下两下
sān xià liǎng xià
  1. 1 quickly and effortlessly (idiom)
三五成群
sān wǔ chéng qún
  1. 1 in groups of three or four (idiom)
三人成虎
sān rén chéng hǔ
  1. 1 three men talking makes a tiger (idiom); repeated rumor becomes a fact
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
三令五申
sān lìng wǔ shēn
  1. 1 to order again and again (idiom)
三个和尚没水喝
sān gè hé shang méi shuǐ hē
  1. 1 lit. three monks have no water to drink (idiom)
  2. 2 fig. everybody's business is nobody's business
  3. 3 (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.)
三个女人一台戏
sān ge nu:3 rén yī tái xì
  1. 1 three women are enough for a drama (idiom)
三个臭皮匠,合成一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , hé chéng yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
三个臭皮匠,赛过一个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò yī gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,赛过诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , sài guò Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三个臭皮匠,顶个诸葛亮
sān gè chòu pí jiang , dǐng gè Zhū gě Liàng
  1. 1 lit. three ignorant cobblers add up to a genius (idiom); fig. collective wisdom
  2. 2 wisdom of the masses exceeds that of any individual
三十而立
sān shí ér lì
  1. 1 thirty years old and therefore independent (idiom, from Confucius)
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
  1. 1 to talk shop all the time (idiom)

Sample Sentences

张三。
zhāngsān 。
Mr Zhang.
Go to Lesson 
告诉你,是站在你旁边、每天听你抱怨的张三跟老板说的,不是我!
gàosu nǐ ,shì zhàn zài nǐ pángbiān 、měitiān tīng nǐ bàoyuàn de zhāngsān gēn lǎobǎn shuōde ,bùshì wǒ !
I'm telling you, it's Zhang San, the one's who is always by your side listening to you complain every day, who tattled on you to the boss, not me!
Go to Lesson 
张三?是你?
zhāngsān ?shì nǐ ?
Zhangsan? It was you?
Go to Lesson 
张三!你这双面人!亏我这两年来还把你当朋友!你不要脸!
zhāngsān !nǐ zhè shuāngmiànrén !kuī wǒ zhè liǎng nián lái hái bǎ nǐ dāng péngyou !nǐ bùyàoliǎn !
Zhangsan! You're so two-faced! I can't believe I took you for a friend over these two years! You really have some cheek!
Go to Lesson 
以上是记者张三在记者会现场的报道,主播。
yǐshàng shì jìzhě zhāngsān zài jìzhěhuì xiànchǎng de bàodào ,zhǔbō 。
That was a report from Zhang San at the press conference, and now over to the studio.
那里可是武当派的老家,祖师爷是我最崇拜的张三丰。
nàlǐ kěshì Wǔdāngpài de lǎojiā ,zǔshīyé shì wǒ zuì chóngbài de Zhāng Sānfēng 。
It's the home of the Wudang kung-fu clan. That grand master is the one I worship the most, Zhang Sanfeng.
Go to Lesson