拉斯维加斯
Lā sī Wéi jiā sī
Pinyin

Definition

拉斯维加斯
 - 
Lā sī Wéi jiā sī
  1. Las Vegas, Nevada

Character Decomposition

Related Words (20)

Jiā
  1. 1 abbr. for Canada 加拿大[Jiā ná dà]
  2. 2 surname Jia
jiā shàng
  1. 1 plus
  2. 2 to put in
  3. 3 to add
  4. 4 to add on
  5. 5 to add into
  6. 6 in addition
  7. 7 on top of that
jiā rù
  1. 1 to become a member
  2. 2 to join
  3. 3 to mix into
  4. 4 to participate in
  5. 5 to add in
jiā yóu
  1. 1 to add oil
  2. 2 to top up with gas
  3. 3 to refuel
  4. 4 to accelerate
  5. 5 to step on the gas
  6. 6 (fig.) to make an extra effort
  7. 7 to cheer sb on
jiā bān
  1. 1 to work overtime
jiā sù
  1. 1 to speed up
  2. 2 to expedite
cān jiā
  1. 1 to participate
  2. 2 to take part
  3. 3 to join
zēng jiā
  1. 1 to raise
  2. 2 to increase
Dé kè sà sī
  1. 1 Texas
  1. 1 to pull
  2. 2 to play (a bowed instrument)
  3. 3 to drag
  4. 4 to draw
  5. 5 to chat
lā shǒu
  1. 1 to hold hands
  2. 2 to shake hands
gèng jiā
  1. 1 more (than sth else)
  2. 2 even more
Fú ěr mó sī
  1. 1 Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯[Xiē luò kè · Fú ěr mó sī]
jiāo jiā
  1. 1 to occur at the same time (of two things)
  2. 2 to be mingled
  3. 3 to accompany each other
Yī lā kè
  1. 1 Iraq
Yī sī tǎn bù ěr
  1. 1 Istanbul, Turkey
fú tè jiā
  1. 1 vodka (loanword)
Jiā mù sī
  1. 1 Kiamusze or Jiamusi prefecture-level city in Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
É luó sī
  1. 1 Russia
Bǎo jiā lì yà
  1. 1 Bulgaria

Idioms (20)

加官进位
jiā guān jìn wèi
  1. 1 promotion in official post and salary raise (idiom)
加官进爵
jiā guān jìn jué
  1. 1 promotion to the nobility (idiom)
加官进禄
jiā guān jìn lù
  1. 1 promotion in official post and salary raise (idiom)
年功加俸
nián gōng jiā fèng
  1. 1 increase in salary according to one's service record for the year (idiom)
快马加鞭
kuài mǎ jiā biān
  1. 1 to spur the horse to full speed (idiom)
  2. 2 to go as fast as possible
悔恨交加
huǐ hèn jiāo jiā
  1. 1 to feel remorse and shame (idiom)
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
  1. 1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
  2. 2 fig. to borrow sb's prestige
  3. 3 to take the name of a great cause as a shield
拉家带口
lā jiā dài kǒu
  1. 1 to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family
  2. 2 tied down by family obligations
文不加点
wén bù jiā diǎn
  1. 1 to write a flawless essay in one go (idiom)
  2. 2 to be quick-witted and skilled at writing compositions
有则改之,无则加勉
yǒu zé gǎi zhī , wú zé jiā miǎn
  1. 1 correct any mistakes you made, but maintain your good record if you did not make them (idiom)
东拉西扯
dōng lā xī chě
  1. 1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
欲加之罪,何患无辞
yù jiā zhī zuì , hé huàn wú cí
  1. 1 If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (idiom, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb
  2. 2 Give a dog a bad name, then hang him.
添砖加瓦
tiān zhuān jiā wǎ
  1. 1 lit. contribute bricks and tiles for a building (idiom)
  2. 2 fig. to do one's bit to help
火上加油
huǒ shàng jiā yóu
  1. 1 to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation
  2. 2 to enrage people and make matters worse
无以复加
wú yǐ fù jiā
  1. 1 in the extreme (idiom)
  2. 2 incapable of further increase
生拉活扯
shēng lā huó chě
  1. 1 to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
精诚所加,金石为开
jīng chéng suǒ jiā , jīn shí wèi kāi
  1. 1 lit. sincerity splits open metal and metal (idiom); if you put your heart to it, you can break up metal and rocks
  2. 2 With a will, you can achieve anything.
老鼠拉龟,无从下手
lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
  1. 1 like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)
  2. 2 no clue where to start
变本加厉
biàn běn jiā lì
  1. 1 lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)
  2. 2 to aggravate
  3. 3 to intensify
贫病交加
pín bìng jiāo jiā
  1. 1 poverty compounded by ill health (idiom)

Sample Sentences

拉斯维加斯
Lāsīwéijiāsī
Las Vegas.
Go to Lesson 
而且人家都说第一次在拉斯维加斯赌钱的人肯定会赢钱!
érqiě rénjiā dōu shuō dì yī cì zài Lāsīwéijiāsī dǔ qián de rén kěndìng huì yíng qián !
Also, everyone says the first time you come to Las Vegas, you'll definitely win!
Go to Lesson 
好不容易来到拉斯维加斯,当然要多拍点。
hǎobùróngyì láidào Lāsīwéijiāsī ,dāngrán yào duō pāi diǎnr 。
It's not easy getting to Las Vegas. Of course I want to take a few more pictures than usual.
Go to Lesson 
That's for sure. There's so much profit here! I heard that a Las Vegas casino won back its investment of about two billion RMB in just seven months! That's scary!
That's the only reason Macao became a must-win area of competition for the biggest gambling tycoons in the world. In the last few decades, Macao's gambling business was monopolized by Stanley Ho. In recent years, the government has decided to open up the gambling industry. This has made the competition extremely fierce. In this way, the quality of service has also risen. So now, besides the Ho family, two big gambling kings from Las Vegas also have managerial power there.
That's quite a new and unusual idea you have there. But it would be nice to go and observe a bit. People say that in the last few years, Macao's entertainment industry has developed really quickly. A lot of big players in Las Vegas' gambling industry have opened casinos and hotels in Macao. And did you know, Macao has already surpassed Las Vegas as the place with the highest volume of gambling in the world.