植入
zhí rù
Pinyin

Definition

植入
 - 
zhí rù
  1. to implant

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 to enter
  2. 2 to go into
  3. 3 to join
  4. 4 to become a member of
  5. 5 to confirm or agree with
  6. 6 abbr. for 入聲|入声[rù shēng]
rù zhù
  1. 1 to check in (at a hotel etc)
rù kǒu
  1. 1 entrance
  2. 2 to import
rù shuì
  1. 1 to fall asleep
jiā rù
  1. 1 to become a member
  2. 2 to join
  3. 3 to mix into
  4. 4 to participate in
  5. 5 to add in
shōu rù
  1. 1 to take in
  2. 2 income
  3. 3 revenue
  4. 4 CL:筆|笔[bǐ],個|个[gè]
zhí wù
  1. 1 plant
  2. 2 vegetation
  3. 3 CL:種|种[zhǒng]
jìn rù
  1. 1 to enter
  2. 2 to join
  3. 3 to go into
jiè rù
  1. 1 to intervene
  2. 2 to get involved
rù qīn
  1. 1 to invade
rù wèi
  1. 1 tasty
  2. 2 to be absorbed in sth
  3. 3 interesting
rù wéi
  1. 1 to get past the qualifying round
  2. 2 to make it to the finals
rù chǎng
  1. 1 to enter the venue for a meeting
  2. 2 to enter into an examination
  3. 3 to enter a stadium, arena etc
rù jìng
  1. 1 to enter a country
rù xué
  1. 1 to enter a school or college
  2. 2 to go to school for the first time as a child
rù zuò
  1. 1 to seat (sb in a restaurant etc)
  2. 2 to take one's seat
rù shǒu
  1. 1 to begin
  2. 2 to set one's hand to
rù yù
  1. 1 to go to jail
  2. 2 to be sent to prison
rù mián
  1. 1 to fall asleep
rù xuǎn
  1. 1 to be chosen
  2. 2 to be elected as

Idioms (20)

一拥而入
yī yōng ér rù
  1. 1 to swarm in (of people etc) (idiom)
上天入地
shàng tiān rù dì
  1. 1 lit. to go up to heaven or down to Hades (idiom)
  2. 2 fig. to go to great lengths
  3. 3 to search heaven and earth
上天无路,入地无门
shàng tiān wú lù , rù dì wú mén
  1. 1 lit. there is no road to the sky, nor door into the earth (idiom)
  2. 2 fig. to be at the end of one's rope
  3. 3 to be trapped in a hopeless situation
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
乘虚而入
chéng xū ér rù
  1. 1 to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
入土为安
rù tǔ wéi ān
  1. 1 buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
入境问俗
rù jìng wèn sú
  1. 1 When you enter a country, enquire about the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
入境随俗
rù jìng suí sú
  1. 1 When you enter a country, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
入情入理
rù qíng rù lǐ
  1. 1 sensible and reasonable (idiom)
入乡随俗
rù xiāng suí sú
  1. 1 When you enter a village, follow the local customs (idiom); do as the natives do
  2. 2 When in Rome, do as the Romans do
出生入死
chū shēng rù sǐ
  1. 1 from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water
  2. 2 brave
  3. 3 willing to risk life and limb
出神入化
chū shén rù huà
  1. 1 to reach perfection (idiom); a superb artistic achievement
刀枪不入
dāo qiāng bù rù
  1. 1 lit. impervious to sword or spear (idiom)
  2. 2 fig. invulnerable
  3. 3 untouchable
  4. 4 thick-skinned
  5. 5 impervious to criticism
升堂入室
shēng táng rù shì
  1. 1 lit. to reach the main room and enter the chamber (idiom)
  2. 2 fig. to gradually attain proficiency
  3. 3 to attain a higher level
单刀直入
dān dāo zhí rù
  1. 1 to get straight to the point (idiom)
奢入俭难
shē rù jiǎn nán
  1. 1 it is hard to become frugal after becoming accustomed to luxury (idiom)
引水入墙
yǐn shuǐ rù qiáng
  1. 1 lit. to lead the water through the wall
  2. 2 to ask for trouble (idiom)
引狗入寨
yǐn gǒu rù zhài
  1. 1 to lead the dog into the village (idiom)
  2. 2 to introduce a potential source of trouble
引狼入室
yǐn láng rù shì
  1. 1 to show the wolf into the house (idiom)
  2. 2 to introduce a potential source of trouble
恨之入骨
hèn zhī rù gǔ
  1. 1 to hate sb to the bone (idiom)

Sample Sentences

是呀,假使男人的教育背景里深深植入了契约精神,那么婚姻对他来说就是神圣的,打破契约自己都会觉得羞耻。人毕竟有别于一般动物,因为人有自我意识能自我控制。
shì ya ,jiǎshǐ nánrén de jiàoyù bèijǐng lǐ shēnshēn zhírù le qìyuē jīngshén ,nàme hūnyīn duì tā láishuō jiùshì shénshèng de ,dǎpò qìyuē zìjǐ dōuhuì juéde xiūchǐ 。rén bìjìng yǒubiéyú yībān dòngwù ,yīnwèi rén yǒu zìwǒ yìshi néng zìwǒ kòngzhì 。
Yeah, if there was a contractual mentality deeply embedded in men in their educational background, then they would think of marriage as sacred and they would feel ashamed if they broke that contract. Humans differ from animals after all because humans have self-awareness and self-control.
将来也有可能在人的大脑里植入芯片,随时知道并控制一个人的思想和行为。
jiānglái yě yǒu kěnéng zài rén de dànǎo lǐ zhírù xìnpiàn ,suíshí zhīdào bìng kòngzhì yī ge rén de sīxiǎng hé xíngwéi 。
In the future they may be able to implant brain chips, so we could monitor and control people's thoughts and behavior at any moment.
Go to Lesson 
有了公众号,当然最重要的是要订阅这个公众号的人。我觉得第一步需要在我们现有的宣传手段中植入公众号的信息。然后,通过二维码扫描、微博宣传等方式增加新的订阅。
yǒu le gōngzhònghào ,dāngrán zuì zhòngyào de shì yào dìngyuè zhè gè gōngzhònghào de rén 。wǒ juéde dìyībù xūyào zài wǒmen xiànyǒu de xuānchuán shǒuduàn zhōng zhírù gōngzhònghào de xìnxī 。ránhòu ,tōngguò èrwéimǎ sǎomiáo 、wēibó xuānchuán děng fāngshì zēngjiā xīn de dìngyuè 。
In having an official account, of course the most important thing is the people that will subscribe to it. I think the first step is we need to incorporate information of the official account in our present methods of publicity. Afterwards, we can increase new subscriptions through ways like QR code scanning and Weibo publicity.
Go to Lesson 
很有可能。他们的大脑肯定是被植入了电脑芯片!麒麟人已经把他们变成自己的奴隶了。天哪!斯琴,那我爸爸和你哥哥大概就在这些人中间。太可怜了!怎么办? 
hěn yǒu kěnéng 。tāmen de dànǎo kěndìng shì bèi zhírù le diànnǎo xìnpiàn !qílínrén yǐjīng bǎ tāmen biànchéng zìjǐ de núlì le 。tiānnǎ !Sīqín ,nà wǒ bàba hé nǐ gēge dàgài jiù zài zhèxiērén zhōngjiān 。tài kělián le !zěnme bàn ? 
It's very possible. They've definitely had computer chips implanted in their brains! The Kirin-men have turned them into their slaves. Oh, man! Siqin, my dad and your brother must be with these people. What a shame! What can we do?