油腔滑调
yóu qiāng huá diào
Pinyin

Definition

油腔滑调
 - 
yóu qiāng huá diào
  1. flippant and insincere (piece of writing or speech)
  2. glib-tongued
  3. oily

Character Decomposition

Related Words (20)

jiā yóu
  1. 1 to add oil
  2. 2 to top up with gas
  3. 3 to refuel
  4. 4 to accelerate
  5. 5 to step on the gas
  6. 6 (fig.) to make an extra effort
  7. 7 to cheer sb on
yóu
  1. 1 oil
  2. 2 fat
  3. 3 grease
  4. 4 petroleum
  5. 5 to apply tung oil, paint or varnish
  6. 6 oily
  7. 7 greasy
  8. 8 glib
  9. 9 cunning
xià huá
  1. 1 sliding
  2. 2 slide
guāng huá
  1. 1 glossy
  2. 2 sleek
  3. 3 smooth
jiā yóu zhàn
  1. 1 gas station
yuán yóu
  1. 1 crude oil
kǒu qiāng
  1. 1 oral cavity
yuán huá
  1. 1 smooth and evasive
  2. 2 slick and sly
nǎi yóu
  1. 1 cream
  2. 2 butter
niáng niang qiāng
  1. 1 sissy
  2. 2 effeminate
dǎ huá
  1. 1 to skid
  2. 2 to slip
  3. 3 to slide
zhǐ jia yóu
  1. 1 nail polish
chái mǐ yóu yán
  1. 1 lit. firewood, rice, oil and salt
  2. 2 fig. life's daily necessities
zhí wù yóu
  1. 1 vegetable oil
gǎn lǎn yóu
  1. 1 olive oil
jī yóu
  1. 1 engine oil
qì yóu
  1. 1 gasoline
yóu jià
  1. 1 oil (petroleum) price
yóu guāng
  1. 1 glossy
  2. 2 gleaming
  3. 3 shiny (due to greasiness)
  4. 4 slick
  5. 5 greasy
  6. 6 oily
yóu tiáo
  1. 1 youtiao (deep-fried breadstick)
  2. 2 CL:根[gēn]
  3. 3 slick and sly person

Idioms (8)

天雨路滑
tiān yù lù huá
  1. 1 roads are slippery due to rain (idiom)
油光可鉴
yóu guāng kě jiàn
  1. 1 lit. oily and shiny to the point of reflecting (idiom)
  2. 2 lustrous
油然而生
yóu rán ér shēng
  1. 1 arising involuntarily (idiom); spontaneous
  2. 2 to spring up unbidden (of emotion)
洋腔洋调
yáng qiāng yáng diào
  1. 1 to speak with a foreign accent or using words from a foreign language (usually derogatory) (idiom)
滑天下之大稽
huá tiān xià zhī dà jī
  1. 1 to be the most ridiculous thing in the world (idiom)
滚油煎心
gǔn yóu jiān xīn
  1. 1 to suffer mental anguish (idiom)
火上加油
huǒ shàng jiā yóu
  1. 1 to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation
  2. 2 to enrage people and make matters worse
火上浇油
huǒ shàng jiāo yóu
  1. 1 to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation
  2. 2 to enrage people and make matters worse

Sample Sentences

这种尊严同时体现在对公司销售人员的要求上,销售人员必须举止得体、彬彬有礼,正如波尔顿著名的训练员工的备忘录里所说:既不要像收税官那样不苟言笑,也不能像算命先生一样油腔滑调……
zhèzhǒng zūnyán tóngshí tǐxiàn zài duì gōngsī xiāoshòu rényuán de yāoqiú shàng ,xiāoshòu rényuán bìxū jǔzhǐ détǐ 、bīnbīnyǒulǐ ,zhèngrú bōěrdùn zhùmíng de xùnliàn yuángōng de bèiwànglù lǐ suǒshuō :jì bùyào xiàng shōushuìguān nàyàng bùgǒuyánxiào ,yě bùnéng xiàng suànmìngxiānsheng yīyàng yóuqiānghuádiào ……
This dignity is also reflected in the demands on the company’s sales staff. Each salesperson must behave well and be polite, as Bolton’s famous staff training memo says: “Don’t be as frightful as the tax collector, or as slippery as a fortune-teller."