流血
liú xuè
Pinyin

Definition

流血
 - 
liú xuè
  1. to bleed
  2. to shed blood

Character Decomposition

Related Words (20)

jiāo liú
  1. 1 to exchange
  2. 2 exchange
  3. 3 communication
  4. 4 interaction
  5. 5 to have social contact (with sb)
liú
  1. 1 to flow
  2. 2 to disseminate
  3. 3 to circulate or spread
  4. 4 to move or drift
  5. 5 to degenerate
  6. 6 to banish or send into exile
  7. 7 stream of water or sth resembling one
  8. 8 class, rate or grade
liú máng
  1. 1 rogue
  2. 2 hoodlum
  3. 3 gangster
  4. 4 immoral behavior
liú làng
  1. 1 to drift about
  2. 2 to wander
  3. 3 to roam
  4. 4 nomadic
  5. 5 homeless
  6. 6 unsettled (e.g. population)
  7. 7 vagrant
liú lèi
  1. 1 to shed tears
liú xíng
  1. 1 (of a contagious disease etc) to spread
  2. 2 to propagate
  3. 3 (of a style of clothing, song etc) popular
  4. 4 fashionable
liú liàng
  1. 1 flow rate
  2. 2 rate
  3. 3 throughput
  4. 4 site traffic (Internet)
lèi liú mǎn miàn
  1. 1 cheeks streaming with tears (idiom)
cháo liú
  1. 1 tide
  2. 2 current
  3. 3 trend
xuè
  1. 1 blood
  2. 2 colloquial pr. [xiě]
  3. 3 CL:滴[dī],片[piàn]
xuè yè
  1. 1 blood
fēng liú
  1. 1 distinguished and accomplished
  2. 2 outstanding
  3. 3 talented in letters and unconventional in lifestyle
  4. 4 romantic
  5. 5 dissolute
  6. 6 loose
yī liú
  1. 1 top quality
  2. 2 front ranking
shàng liú
  1. 1 upper class
xià liú
  1. 1 lower course of a river
  2. 2 low-class
  3. 3 mean and lowly
  4. 4 vulgar
  5. 5 obscene
zhǔ liú
  1. 1 main stream (of a river)
  2. 2 fig. the essential point
  3. 3 main viewpoint of a matter
  4. 4 mainstream (culture etc)
rén liú
  1. 1 stream of people
  2. 2 abortion
  3. 3 abbr. for 人工流產|人工流产[rén gōng liú chǎn]
dào liú
  1. 1 to flow backwards
  2. 2 reverse flow
chōng xuè
  1. 1 hyperemia (increase in blood flow)
  2. 2 blood congestion
lěng xuè
  1. 1 cold-blood
  2. 2 cold-blooded (animal)

Idioms (20)

一针见血
yī zhēn jiàn xiě
  1. 1 lit. to draw blood on the first prick (idiom)
  2. 2 fig. to hit the nail on the head
人往高处走,水往低处流
rén wǎng gāo chù zǒu , shuǐ wǎng dī chù liú
  1. 1 man seeks his way up just as water seeks its way down (idiom)
  2. 2 one should constantly strive to make progress
付之东流
fù zhī dōng liú
  1. 1 to commit to the waters (idiom); to lose sth irrevocably
兵不血刃
bīng bù xuè rèn
  1. 1 lit. no blood on the men's swords (idiom); fig. an effortless victory
口碑流传
kǒu bēi liú chuán
  1. 1 widely praised (idiom); with an extensive public reputation
吃人血馒头
chī rén xuè mán tou
  1. 1 to take advantage of others' misfortune (idiom)
同流合污
tóng liú hé wū
  1. 1 to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
含血喷人
hán xuè pēn rén
  1. 1 to make false accusations against sb (idiom)
呕心沥血
ǒu xīn lì xuè
  1. 1 lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)
  2. 2 to work one's heart out
  3. 3 blood, sweat and tears
家丑不可外传,流言切莫轻信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
  1. 1 Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom)
  2. 2 Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
对答如流
duì dá rú liú
  1. 1 able to reply quickly and fluently (idiom); having a ready answer
屁滚尿流
pì gǔn niào liú
  1. 1 to piss in one's pants in terror (idiom); scared witless
川流不息
chuān liú bù xī
  1. 1 the stream flows without stopping (idiom); unending flow
从善如流
cóng shàn rú liú
  1. 1 readily following good advice (idiom); willing to accept other people's views
从谏如流
cóng jiàn rú liú
  1. 1 to follow admonition as natural flow (idiom); to accept criticism or correction (even from one's inferiors)
投鞭断流
tóu biān duàn liú
  1. 1 arms enough to stem the stream (idiom); formidable army
星流电击
xīng liú diàn jī
  1. 1 meteor shower and violent thunderclaps (idiom); omens of violent development
  2. 2 portentous signs
星流霆击
xīng liú tíng jī
  1. 1 meteor shower and violent thunderclaps (idiom); omens of violent development
  2. 2 portentous signs
枕石漱流
zhěn shí shù liú
  1. 1 to live a hermit's life (in seclusion)
  2. 2 a frugal life (idiom)
歃血为盟
shà xuè wéi méng
  1. 1 to smear the lips with blood when taking an oath (idiom)
  2. 2 to swear a sacred oath

Sample Sentences

儿子非常害怕,小声地说:“妈妈脸上流血了......”。 爸爸说:“什么?!妈妈在哪里?!”
érzi fēicháng hàipà ,xiǎoshēng de shuō :“māma liǎn shàng liúxiě le ......”。 bàba shuō :“shénme ?!māma zài nǎli ?!”
His son replied ''Mama's always on your back. Daddy, why are you always carrying Mommy on your back?"
韩黎诗:“受尽了命运那巨棒的痛打,我的头在流血,但不曾垂下!”华兹华斯诗:“最微小的花朵对于我,能激起非泪水所能表现的深思。”完整的人生应该兼有这两种至高的境界。
Hán Lí shī :“shòu jìn le mìngyùn nà jù bàng de tòng dǎ ,wǒ de tóu zài liúxiě ,dàn bù céng chuíxià !”Huázīhuásī shī :“zuì wēixiǎo de huāduǒ duìyú wǒ ,néng jīqǐ fēi lèishuǐ suǒ néng biǎoxiàn de shēnsī 。”wánzhěng de rénshēng yīnggāi jiān yǒu zhè liǎng zhǒng zhì gāo de jìngjiè 。
As Henley's poem states, "Under the bludgeonings of chance, My head is bloody, but unbowed." As William Wordsworth's poem states, "To me the meanest flower that blows can give, Thoughts that do often lie too deep for tears." A complete life should include the ultimate realization of both these conceptual realms.
欸欸!!一只脚跨出来了!嘿嘿!我是李元啊,姑娘!美女!别冲动,跳下来,七孔流血、全身黑青,骨头碎成烂泥,白白浪费了上天给你的漂亮脸蛋啊!
èi èi !!yī zhī jiǎo kuà chūlái le !hēihēi !wǒ shì Lǐ yuán ā ,gūniang !měinǚ !bié chōngdòng ,tiào xiàlái ,qīkǒngliúxiě 、quánshēn hēiqīng ,gútou suì chéng lànní ,báibái làngfèi le shàngtiān gěi nǐ de piàoliang liǎndàn ā !
Agh! She's put one foot out! Hey hey! This is Li Yuan, young lady! Beautiful! Don't do anything impulsive. If you jump, you'll bleed from every orifice and your whole body will be covered in bruises and your bones will be smashed to mush. What a waste for the beautiful face the heavens gave you!
Go to Lesson 
好,我来打电话。你好,我在辛亥路和建国南路口,这里发生车祸,小客车撞了行人,行人头部有外伤,在流血,看起来意识不清。
hǎo ,wǒ lái dǎ diànhuà 。nǐhǎo ,wǒ zài Xīnhài lù hé jiànguónán lùkǒu ,zhèlǐ fāshēng chēhuò ,xiǎokèchē zhuàng le xíngrén ,xíngrén tóubù yǒu wàishāng ,zài liúxiě ,kàn qǐlái yìshibùqīng 。
OK, I'll call. Hello, I'm at the corner of Xinhai Road and Jianguo South Road, there's been an accident. A car ran over a pedestrian. The pedestrian has an external head injury, he's bleeding and seems unresponsive.
Go to Lesson 
天哪!你流血了!
tiān na !nǐ liúxiě le !
Oh my! You're bleeding!
Go to Lesson 
咱们既不是富二代,也不是官二代,父母都是老实巴交的农民。想在大城市立足,流血流汗是肯定的。像咱们这样的“蚁族”,全国少说也有几百万。
zánmen jì bù shì fù\'èrdài ,yě bù shì guān\'èrdài ,fùmǔ dōu shì lǎoshibājiāo de nóngmín 。xiǎng zài dàchéngshì lìzú ,liúxiě liúhàn shì kěndìng de 。xiàng zánmen zhèyàng de “yǐzú ”,quánguó shǎoshuō yě yǒu jǐbǎi wàn 。
Our parents aren't wealthy, let alone government officials. Our parents are just honest and good-natured peasants. Coming to the big city and shedding blood, sweat and tears is a must. There's more than a few million people like us - apart of this 'ant tribe'.
哦,���草的时候然后就是手上都受伤了,流血了,是吧 ?
ò ,gēcǎo de shíhou ránhòu jiùshì shǒushang dōu shòushāng le ,liúxiě le ,shìba ?
Oh, when they were cutting the grass they injured their hands, and were bleeding. Is that right?
Go to Lesson