火车票
huǒ chē piào
Pinyin

Definition

火车票
 - 
huǒ chē piào
  1. train ticket

Character Decomposition

Related Words (20)

tóu piào
  1. 1 to vote
  2. 2 vote
Huǒ
  1. 1 surname Huo
huǒ chē
  1. 1 train
  2. 2 CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]
piào
  1. 1 ticket
  2. 2 ballot
  3. 3 banknote
  4. 4 CL:張|张[zhāng]
  5. 5 person held for ransom
  6. 6 amateur performance of Chinese opera
  7. 7 classifier for groups, batches, business transactions
shàng huǒ
  1. 1 to get angry
  2. 2 to suffer from excessive internal heat (TCM)
shòu piào yuán
  1. 1 ticket seller
dà huǒ
  1. 1 conflagration
  2. 2 large fire
  3. 3 CL:場|场[cháng]
cǎi piào
  1. 1 lottery ticket
nù huǒ
  1. 1 rage
  2. 2 fury
  3. 3 hot anger
nǎo huǒ
  1. 1 to get angry
  2. 2 irritated
  3. 3 to annoy
  4. 4 to aggravate
  5. 5 annoying
dǎ huǒ jī
  1. 1 lighter
  2. 2 cigarette lighter
jī piào
  1. 1 air ticket
  2. 2 passenger ticket
  3. 3 CL:張|张[zhāng]
huǒ lì
  1. 1 fire
  2. 2 firepower
huǒ dà
  1. 1 to get mad
  2. 2 to be very angry
huǒ shān
  1. 1 volcano
Huǒ yǐng Rěn zhě
  1. 1 Naruto, manga and anime series
huǒ jí
  1. 1 extremely urgent
Huǒ xīng
  1. 1 Mars (planet)
huǒ chái
  1. 1 match (for lighting fire)
  2. 2 CL:根[gēn],盒[hé]
huǒ qì
  1. 1 anger
  2. 2 internal heat (TCM)

Idioms (20)

不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
刀山火海
dāo shān huǒ hǎi
  1. 1 lit. mountains of daggers and seas of flames
  2. 2 fig. extreme danger (idiom)
厝火积薪
cuò huǒ jī xīn
  1. 1 lit. to put a fire under a pile of firewood (idiom)
  2. 2 fig. hidden danger
  3. 3 imminent danger
城门失火,殃及池鱼
chéng mén shī huǒ , yāng jí chí yú
  1. 1 a fire in the city gates is also a calamity for the fish in the moat (idiom); the bystander will also suffer
  2. 2 fig. you can't escape responsibility for your actions
  3. 3 ask not for whom the bell tolls - it tolls for thee
如火如荼
rú huǒ rú tú
  1. 1 like wildfire (idiom)
  2. 2 unstoppable
急如星火
jí rú xīng huǒ
  1. 1 lit. as hurried as a shooting star (idiom); requiring immediate action
  2. 2 extremely urgent
惹火烧身
rě huǒ shāo shēn
  1. 1 stir up the fire and you get burnt (idiom); to get one's fingers burnt
  2. 2 fig. to suffer on account of one's own meddling
战火纷飞
zhàn huǒ fēn fēi
  1. 1 fire of war everywhere (idiom); enveloped in the flames of war
打得火热
dǎ de huǒ rè
  1. 1 to carry on intimately with (idiom); ardent relationship (esp. between lovers)
  2. 2 billing and cooing
抱薪救火
bào xīn jiù huǒ
  1. 1 lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
救场如救火
jiù chǎng rú jiù huǒ
  1. 1 the show must go on (idiom)
新官上任三把火
xīn guān shàng rèn sān bǎ huǒ
  1. 1 (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
星星之火
xīng xing zhī huǒ
  1. 1 a single spark (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
星星之火,可以燎原
xīng xing zhī huǒ , kě yǐ liáo yuán
  1. 1 a single spark can start a huge blaze (idiom); an insignificant cause can have a massive effect
杀人放火
shā rén fàng huǒ
  1. 1 to kill and burn (idiom); murder and arson
水深火热
shuǐ shēn huǒ rè
  1. 1 deep water and scorching fire
  2. 2 abyss of suffering (idiom)
水火无情
shuǐ huǒ wú qíng
  1. 1 fire and flood have no mercy (idiom)
洞若观火
dòng ruò guān huǒ
  1. 1 clear as a flame (idiom); to see things absolutely clearly
浴火重生
yù huǒ chóng shēng
  1. 1 to rise from the ashes (idiom)
  2. 2 to start again
满嘴跑火车
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
  1. 1 (idiom) to have a glib tongue
  2. 2 to talk big

Sample Sentences

一张火车票。
yī zhāng huǒchēpiào 。
One train ticket.
现在订不到火车票了,我租了一辆车,这样比较方便。
xiànzài dìng búdào huǒchēpiào le ,wǒ zū le yī liàng chē ,zhèyàng bǐjiào fāngbiàn 。
We'll not be able to book train tickets now. I booked a rental car, as it is more convenient.
Go to Lesson 
火车票卖完了,所以我们只能乘长途汽车了。
huǒchēpiào màiwán le ,suǒyǐ wǒmen zhǐnéng chéng chángtúqìchē le 。
The train tickets are all sold out, so we can only take the long-distance bus.
Go to Lesson 
火车票多少钱?
huǒchēpiào duōshǎo qián ?
How much do train tickets cost?
Go to Lesson 
你买火车票了吗?
nǐ mǎi huǒchēpiào le ma ?
Did you buy train tickets?
哦,我看看火车票。
ò ,wǒ kàn kan huǒchēpiào 。
Oh, I‘ll take a look at my ticket.
Go to Lesson 
这怎么可能?我跟我老公家,一个在南,一个在北,花在路上的时间就要好几天,累也累死了。而且春运的时候,火车票最难买了。除非坐飞机,但全价机票实在吃不消。
zhè zěnme kěnéng ?wǒ gēn wǒ lǎogōng jiā ,yī gè zài nán ,yī gè zài běi ,huā zài lùshang de shíjiān jiùyào hǎo jǐ tiān ,lèi yě lèi sǐ le 。érqiě chūnyùn de shíhou ,huǒchēpiào zuì nán mǎi le 。chúfēi zuò fēijī ,dàn quánjià jīpiào shízài chībuxiāo 。
How's that going to work? Our two families' homes are in the north and in the south. We'd need to spend quite a few days on the road, and we'd be totally worn out. Plus during the New Year transportation crunch it's really hard to get train tickets. We could go by plane, but full-price tickets are just too much.
Go to Lesson 
比如,Connie最近要买火车票回家过春节,因为现在可以网上订票了,有一个网站,这个网站很坑爹。
bǐrú ,Connie zuìjìn yào mǎi huǒchēpiào huíjiā guò chūnjié ,yīnwèi xiànzài kěyǐ wǎngshàng dìngpiào le ,yǒu yī ge wǎngzhàn ,zhè ge wǎngzhàn hěn kēngdiē 。
For example, Connie recently bought train tickets home for the Spring Festival. Since you can book them online, she used a website. This website was a huge scam.
Go to Lesson 
网上买火车票,不会上网的民工伤不起!
wǎngshàng mǎi huǒchēpiào ,bùhuì shàngwǎng de míngōng shāngbuqǐ !
You can buy train tickets online. The peasants who can't get online are so unfortunate!
Go to Lesson 
哎,有火车票吗?看一下。
āi ,yǒu huǒchēpiào ma ?kàn yīxià 。
Hey, do you have the train tickets? Take a look.
Go to Lesson