不吝珠玉
bù lìn zhū yù
-
1 lit. do not begrudge gems of wisdom (idiom, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.
-
2 Your criticism will be most valuable.
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
-
1 spare the rod and spoil the child (idiom)
他山之石可以攻玉
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
-
1 lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside
-
2 to borrow talent from abroad to develop the nation effectively
仙姿玉色
xiān zī yù sè
-
1 heavenly beauty, jewel colors (idiom); unusually beautiful lady
偷香窃玉
tōu xiāng qiè yù
-
1 lit. stolen scent, pilfered jade (idiom); philandering
-
2 secret illicit sex
冰清玉洁
bīng qīng yù jié
-
1 clear as ice and clean as jade (idiom); spotless
-
2 irreproachable
-
3 incorruptible
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
-
1 lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
-
2 fig. to turn hostility into friendship
大器晚成
dà qì wǎn chéng
-
1 lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly
-
2 in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state
-
3 Rome wasn't built in a day
如花似玉
rú huā sì yù
-
1 delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
-
2 (of a woman) exquisite
如金似玉
rú jīn sì yù
-
1 like gold or jade (idiom)
-
2 gorgeous
-
3 lovely
-
4 splendorous
字字珠玉
zì zì zhū yù
-
1 every word a gem (idiom); magnificent writing
宁为玉碎,不为瓦全
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán
-
1 Better broken jade than intact tile.
-
2 Death is preferable to dishonor. (idiom)
工欲善其事,必先利其器
gōng yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
-
1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
引玉之砖
yǐn yù zhī zhuān
-
1 lit. a brick thrown to prompt others to produce a jade (idiom)
-
2 fig. a modest suggestion intended to prompt others to come forward with better ideas
怜香惜玉
lián xiāng xī yù
-
1 to have tender, protective feelings for the fairer sex (idiom)
投鼠忌器
tóu shǔ jì qì
-
1 lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom)
-
2 to not act against an evil so as to prevent harm to innocents
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
-
1 lit. throw out a brick and get jade thrown back (idiom)
-
2 fig. to attract others' interest or suggestions by putting forward one's own modest ideas to get the ball rolling
欲善其事,必先利其器
yù shàn qí shì , bì xiān lì qí qì
-
1 To do a good job, an artisan needs the best tools (idiom). Good tools are prerequisite to the successful execution of a job
玉洁冰清
yù jié bīng qīng
-
1 clear as ice and clean as jade (idiom); spotless
-
2 irreproachable
-
3 incorruptible
玉珉
yù mín
-
1 jade and jade-like stone
-
2 impossible to distinguish the genuine from the fake (idiom)