眨眼
zhǎ yǎn
Pinyin

Definition

眨眼
 - 
zhǎ yǎn
  1. to blink
  2. to wink
  3. in the twinkling of an eye

Character Decomposition

Related Words (20)

yǎn
  1. 1 eye
  2. 2 small hole
  3. 3 crux (of a matter)
  4. 4 CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]
  5. 5 classifier for big hollow things (wells, stoves, pots etc)
yǎn lèi
  1. 1 tears
  2. 2 crying
  3. 3 CL:滴[dī]
yǎn jing
  1. 1 eye
  2. 2 CL:隻|只[zhī],雙|双[shuāng]
yǎn shén
  1. 1 expression or emotion showing in one's eyes
  2. 2 meaningful glance
  3. 3 wink
  4. 4 eyesight (dialect)
yī yǎn
  1. 1 a glance
  2. 2 a quick look
  3. 3 a glimpse
bù qǐ yǎn
  1. 1 unremarkable
  2. 2 nothing out of the ordinary
shǎ yǎn
  1. 1 stunned
  2. 2 struck dumb
  3. 3 flabbergasted
lěng yǎn
  1. 1 cool eye
  2. 2 fig. detached
  3. 3 (treating) with indifference
cì yǎn
  1. 1 to dazzle
  2. 2 to offend the eyes
  3. 3 dazzling
  4. 4 harsh (light)
  5. 5 crude (colors)
  6. 6 unsightly
hé yǎn
  1. 1 to close one's eyes
  2. 2 to get to sleep
dān yǎn pí
  1. 1 single eyelid
zì yǎn
  1. 1 wording
xiǎo xīn yǎn
  1. 1 narrow-minded
  2. 2 petty
pì yǎn
  1. 1 anus
xīn yǎn
  1. 1 heart
  2. 2 intention
  3. 3 conscience
  4. 4 consideration
  5. 5 cleverness
  6. 6 tolerance
tiǎo huā yǎn
  1. 1 (fig.) to get cross-eyed
  2. 2 to be bewildered
qiǎng yǎn
  1. 1 eye-catching
fàng yǎn
  1. 1 to survey
  2. 2 to view broadly
lèi yǎn
  1. 1 tearful eyes
mǎn yǎn
  1. 1 (of tears etc) filling the eyes
  2. 2 (of scenery etc) filling one's field of view

Idioms (20)

一把眼泪一把鼻涕
yī bǎ yǎn lèi yī bǎ bí tì
  1. 1 with one's face covered in tears (idiom)
一板一眼
yī bǎn yī yǎn
  1. 1 lit. one strong beat and one weak beats in a measure of music (two beats in the bar) (idiom); fig. follow a prescribed pattern to the letter
  2. 2 scrupulous attention to detail
一板三眼
yī bǎn sān yǎn
  1. 1 lit. one strong beat and three weak beats in a measure of music (four beats in the bar) (idiom); fig. scrupulous attention to detail
一眼看穿
yī yǎn kàn chuān
  1. 1 to see through something at first glance (idiom)
一饱眼福
yī bǎo yǎn fú
  1. 1 to feast one's eyes on (idiom)
不听老人言,吃亏在眼前
bù tīng lǎo rén yán , chī kuī zài yǎn qián
  1. 1 (idiom) ignore your elders at your peril
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
  1. 1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)
以眼还眼
yǐ yǎn huán yǎn
  1. 1 an eye for an eye (idiom); fig. to use the enemy's methods against him
  2. 2 to give sb a taste of his own medicine
以眼还眼,以牙还牙
yǐ yǎn huán yǎn , yǐ yá huán yá
  1. 1 an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom)
  2. 2 fig. to use the enemy's methods against him
  3. 3 to give sb a taste of his own medicine
合眼摸象
hé yǎn mō xiàng
  1. 1 to touch an elephant with closed eyes (idiom); to proceed blindly
大处着眼,小处着手
dà chù zhuó yǎn , xiǎo chù zhuó shǒu
  1. 1 think of the big picture, start with the little things (idiom)
天低吴楚,眼空无物
tiān dī Wú Chǔ , yǎn kōng wú wù
  1. 1 the sky hangs low over the Yangtze, empty as far as the eye can see (idiom); nothing to see to the broad horizon
好汉不吃眼前亏
hǎo hàn bù chī yǎn qián kuī
  1. 1 a wise man knows better than to fight when the odds are against him (idiom)
情人眼里出西施
qíng rén yǎn lǐ chū Xī shī
  1. 1 lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xī shī] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder
情人眼里有西施
qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī shī
  1. 1 In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder
慈眉善眼
cí méi shàn yǎn
  1. 1 kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking
  2. 2 benign-faced
打马虎眼
dǎ mǎ hu yǎn
  1. 1 to play dumb
  2. 2 to slack off (idiom)
撒手闭眼
sā shǒu bì yǎn
  1. 1 to have nothing further to do with a matter (idiom)
擦亮眼睛
cā liàng yǎn jīng
  1. 1 to keep one's eyes open (idiom)
  2. 2 to be on one's guard
  3. 3 to be clear-eyed
映入眼帘
yìng rù yǎn lián
  1. 1 (idiom) to greet the eye
  2. 2 to come into view

Sample Sentences

一眨眼都七年啦!那确实要送个特别有纪念意义的。我想想啊,情侣对戒吧!俗话说“七年之痒”,是一个坎儿。送对戒的话,提醒他你们的爱情还要像新婚时一样甜蜜。
yī zhǎyǎn dōu qī nián la !nà quèshí yào sòng gè tèbié yǒu jìniàn yìyì de 。wǒ xiǎng xiǎng a ,qínglǚ duìjiè ba !súhuà shuō “qīniánzhīyǎng ”,shì yī gè kǎnr 。sòng duìjiè dehuà ,tíxǐng tā nǐmen de àiqíng hái yào xiàng xīnhūn shí yīyàng tiánmì 。
Seven years in the blink of an eye! Then you really need to give something especially commemorative. Let me think, how about his and hers matching rings? There's a saying "The seven-year itch" is a threshold. If you give matching rings it will remind him that your love is still as sweet as when you were newly married.
Go to Lesson 
嗯。挺好的。一眨眼都结婚七年了。七年之痒都快过去了。
ng4 。tǐng hǎo de 。yīzhǎyǎn dōu jiéhūn qīnián le 。qīniánzhīyǎng dōu kuài guòqu le 。
Ummm, pretty good. In the blink of an eye, it's seven years already. The seven year itch is almost over.
Go to Lesson 
一眨眼工夫,悟空又踩着一朵云彩缓缓落下。
yīzhǎyǎn gōngfu ,wùkōng yòu cǎi zhe yī duǒ yúncǎi huǎnhuǎn luòxià 。
In only the blink of an eye, Wukong was already slowly floating back down to the earth on a cloud.
一眨眼工夫,那团白烟便飘到了唐僧休息的地方,现出了白骨原形。
yīzhǎyǎn gōngfu ,nà tuán bái yān biàn piāo dào le Táng Sēng xiūxi de dìfang ,xiàn chū le báigǔ yuánxíng 。
In the blink of an eye, the cloud of white smoke floated to the place where Tang Seng rested and transformed back into its original skeletal form.