修心养性
xiū xīn yǎng xìng
-
1 to cultivate the heart and nurture the character (idiom); to improve oneself by meditation
传道受业
chuán dào shòu yè
-
1 to teach (idiom); lit. to give moral and practical instruction
刻苦耐劳
kè kǔ nài láo
-
1 to bear hardships and work hard (idiom); assiduous and long-suffering
-
2 hard-working and capable of overcoming adversity
勤俭耐劳
qín jiǎn nài láo
-
1 diligent and able to endure hardship (idiom)
吃苦耐劳
chī kǔ nài láo
-
1 hardworking and enduring hardships (idiom)
好记性不如烂笔头
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
-
1 the palest ink is better than the best memory (idiom)
小洞不堵,大洞受苦
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ
-
1 A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.
挨打受气
ái dǎ shòu qì
-
1 to suffer bullying and beating (idiom)
挨打受骂
ái dǎ shòu mà
-
1 to suffer beatings and receive abuse (idiom)
本性难移
běn xìng nán yí
-
1 It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
-
2 Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
死要面子活受罪
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì
-
1 to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
江山易改,本性难移
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
-
1 it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
-
2 you can't change who you are
-
3 Can the leopard change his spots?
满招损,谦受益
mǎn zhāo sǔn , qiān shòu yì
-
1 (idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit
-
2 pride comes before a fall
无功不受禄
wú gōng bù shòu lù
-
1 Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)
无功受禄
wú gōng shòu lù
-
1 to get undeserved rewards (idiom)
无福消受
wú fú xiāo shòu
-
1 unfortunately cannot enjoy (idiom)
熏陶成性
xūn táo chéng xìng
-
1 (idiom) nurture makes second nature
-
2 good habits come by long assimilation
临危受命
lín wēi shòu mìng
-
1 (idiom) to take on a leadership role at a time of crisis
自作自受
zì zuò zì shòu
-
1 to reap what one has sown (idiom)
-
2 to stew in one's own juice
花钱受气
huā qián shòu qì
-
1 (idiom) to have a bad experience as a customer
-
2 to encounter poor service