解读
jiě dú
Pinyin

Definition

解读
 - 
jiě dú
  1. to decipher
  2. to decode
  3. to interpret

Character Decomposition

Related Words (20)

liǎo jiě
  1. 1 to understand
  2. 2 to realize
  3. 3 to find out
lǐ jiě
  1. 1 to comprehend
  2. 2 to understand
  3. 3 comprehension
  4. 4 understanding
Xiè
  1. 1 surname Xie
jiě fàng
  1. 1 to liberate
  2. 2 to emancipate
  3. 3 liberation
  4. 4 refers to the Communists' victory over the Nationalists in 1949
  5. 5 CL:次[cì]
jiě jué
  1. 1 to settle (a dispute)
  2. 2 to resolve
  3. 3 to solve
  4. 4 to dispose of
  5. 5 to dispatch
jiě shì
  1. 1 explanation
  2. 2 to explain
  3. 3 to interpret
  4. 4 to resolve
  5. 5 CL:個|个[gè]
bù jiě
  1. 1 to not understand
  2. 2 to be puzzled by
  3. 3 indissoluble
fēn jiě
  1. 1 to resolve
  2. 2 to decompose
  3. 3 to break down
huà jiě
  1. 1 to dissolve
  2. 2 to resolve (contradictions)
  3. 3 to dispel (doubts)
  4. 4 to iron out (difficulties)
  5. 5 to defuse (conflicts)
  6. 6 to neutralize (fears)
hé jiě
  1. 1 to settle (a dispute out of court)
  2. 2 to reconcile
  3. 3 settlement
  4. 4 conciliation
  5. 5 to become reconciled
shàn jiě rén yì
  1. 1 to be good at understanding others (idiom)
tú jiě
  1. 1 illustration
  2. 2 diagram
  3. 3 graphical representation
  4. 4 to explain with the aid of a diagram
qiú jiě
  1. 1 to require a solution
  2. 2 to seek to solve (an equation)
róng jiě
  1. 1 to dissolve
wǎ jiě
  1. 1 to collapse
  2. 2 to disintegrate
  3. 3 to crumble
bǎi sī bù dé qí jiě
  1. 1 see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
pò jiě
  1. 1 to break (a bond, constraint etc)
  2. 2 to explain
  3. 3 to unravel
  4. 4 to decipher
  5. 5 to decode
  6. 6 to crack (software)
huǎn jiě
  1. 1 to bring relief
  2. 2 to alleviate (a crisis)
  3. 3 to dull (a pain)
jiàn jiě
  1. 1 opinion
  2. 2 view
  3. 3 understanding
jiě dòng
  1. 1 to melt
  2. 2 to thaw
  3. 3 to defrost
  4. 4 fig. to relax (repression, enmity etc)

Idioms (17)

一知半解
yī zhī bàn jiě
  1. 1 lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge
  2. 2 dilettante
  3. 3 amateur
不求甚解
bù qiú shèn jiě
  1. 1 lit. not requiring a detailed understanding (idiom); only looking for an overview
  2. 2 not bothered with the details
  3. 3 superficial
  4. 4 content with shallow understanding
善解人意
shàn jiě rén yì
  1. 1 to be good at understanding others (idiom)
大惑不解
dà huò bù jiě
  1. 1 to be at a loss (idiom)
慷慨解囊
kāng kǎi jiě náng
  1. 1 to contribute generously (idiom); help sb generously with money
  2. 2 to give generously to charity
排忧解难
pái yōu jiě nàn
  1. 1 to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
排难解纷
pái nàn jiě fēn
  1. 1 to remove perils and solve disputes (idiom); to reconcile differences
散心解闷
sàn xīn jiě mèn
  1. 1 to divert one's mind from boredom (idiom)
杯酒解怨
bēi jiǔ jiě yuàn
  1. 1 a wine cup dissolves complaints (idiom); a few drinks can ease social interaction
死结难解
sǐ jié nán jiě
  1. 1 enigmatic knot hard to untie (idiom); thorny problem
  2. 2 intractable difficulty
消愁解闷
xiāo chóu jiě mèn
  1. 1 lit. to eliminate worry and dispel melancholy (idiom); diversion from boredom
  2. 2 to dispel depression or melancholy
  3. 3 to relieve stress
  4. 4 a relaxing pass-time
百思不解
bǎi sī bù jiě
  1. 1 to remain puzzled after pondering over sth a hundred times (idiom)
  2. 2 to remain perplexed despite much thought
解民倒悬
jiě mín dào xuán
  1. 1 lit. to rescue the people from hanging upside down (idiom, from Mencius); to save the people from dire straits
解铃还须系铃人
jiě líng hái xū xì líng rén
  1. 1 lit. whoever hung the bell on the tiger's neck must untie it (idiom)
  2. 2 fig. whoever started the trouble should end it
迎刃而解
yíng rèn ér jiě
  1. 1 lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)
  2. 2 fig. easily solved
难分难解
nán fēn nán jiě
  1. 1 to become caught up in an irresolvable situation (idiom)
难解难分
nán jiě nán fēn
  1. 1 hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved
  2. 2 locked in battle

Sample Sentences

那些被普通民众吐槽“假大空”千篇一律而无实际内容的“外交辞令”,在我们新闻发言人眼里,却有着极为严格的表达规范,并且有着十分丰富的解读空间。有的时候真是到了只可意会,不可言传的程度。
nàxiē bèi pǔtōng mínzhòng tùcáo “jiǎ dà kòng ”qiānpiānyīlǜ ér wú shíjì nèiróng de “wàijiāo cílìng ”,zài wǒmen xīnwén fāyánrén yǎn lǐ ,què yǒuzhe jíwéi yángé de biǎodá guīfàn ,bìngqiě yǒu zhe shífēn fēngfù de jiědú kōngjiān 。yǒudeshíhou zhēn shì dào le zhī kě yìhuì ,bù kě yánchuán de chéngdù 。
Diplomatic rhetoric, that is jokingly referred to by the general public as empty ramblings, all more or less identical and impractical in content, in the eyes of us spokespersons, has a very strict form of expression, and has quite large room for interpretation. Sometimes it's often really just to the point where you can understand, but can't communicate it.
好好的名字,如果被消费者作出可笑的解读,再好的产品也被拖了后腿。汽车界就不乏这样的例子。
hǎohāo de míngzi ,rúguǒ bèi xiāofèizhě zuò chū kěxiào de jiědú ,zàihǎo de chǎnpǐn yě bèi tuō le hòutuǐ 。qìchē jiè jiù bùfá zhèyàng de lìzi 。
No matter how good a product is, if consumers interpret its name in a ridiculous way, it will definitely be hobbled. The auto industry is full of examples of this.
复杂的还在后面呢。比如一字多音,还有语法。我总结下来,发现和汉语越接近的语言对我们来说反而越难学,因为你会用汉语的思维去解读。
fùzá de hái zài hòumian ne 。bǐrú yī zì duō yīn ,háiyǒu yǔfǎ 。wǒ zǒngjié xiàlai ,fāxiàn hé hànyǔ yuè jiējìn de yǔyán duì wǒmen láishuō fǎnér yuè nánxué ,yīnwèi nǐ huì yòng hànyǔ de sīwéi qù jiědú 。
The really complicated stuff is still coming. For example, the multiple readings for each character, and the grammar. In the end, I've discovered that languages too similar to Mandarin are actually harder to learn, because you'll be applying your Chinese concepts when deciphering them.
Go to Lesson