退休
tuì xiū
Pinyin

Definition

退休
 - 
tuì xiū
  1. to retire
  2. retirement (from work)

Character Decomposition

Related Words (20)

xiū xi
  1. 1 rest
  2. 2 to rest
xiū xián
  1. 1 leisure
  2. 2 relaxation
  3. 3 not working
  4. 4 idle
  5. 5 to enjoy leisure
  6. 6 to lie fallow
退
tuì
  1. 1 to retreat
  2. 2 to decline
  3. 3 to move back
  4. 4 to withdraw
tuì chū
  1. 1 to withdraw
  2. 2 to abort
  3. 3 to quit
  4. 4 to log out (computing)
Xiū
  1. 1 surname Xiu
xiū jià
  1. 1 to take a vacation
  2. 2 to go on holiday
xiū xī shì
  1. 1 lobby
  2. 2 lounge
xiū zhěng
  1. 1 to rest and reorganize (military)
xiū xián kù
  1. 1 casual pants
xiū xián xié
  1. 1 leisure shoes
xiū yǎng
  1. 1 to recuperate
  2. 2 to recover
  3. 3 to convalesce
dào tuì
  1. 1 to fall back
  2. 2 to go in reverse
wǔ xiū
  1. 1 noon break
  2. 2 lunch break
  3. 3 lunchtime nap
dié dié bù xiū
  1. 1 to chatter or jabber on and on
hòu tuì
  1. 1 to recoil
  2. 2 to draw back
  3. 3 to fall back
  4. 4 to retreat
chè tuì
  1. 1 to retreat
zǎo tuì
  1. 1 to leave early (before the stipulated finishing time)
  2. 2 to retire early (from one's job)
xiāo tuì
  1. 1 to wane
  2. 2 to vanish gradually
jiǎn tuì
  1. 1 to ebb
  2. 2 to go down
  3. 3 to decline
bà xiū
  1. 1 to give up
  2. 2 to abandon (a goal etc)
  3. 3 to let sth go
  4. 4 forget it
  5. 5 let the matter drop

Idioms (20)

一不做,二不休
yī bù zuò , èr bù xiū
  1. 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
  2. 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
  3. 3 in for a penny, in for a pound
一醉方休
yī zuì fāng xiū
  1. 1 to get thoroughly drunk (idiom)
  2. 2 to get plastered
不眠不休
bù mián bù xiū
  1. 1 without stopping to sleep or have a rest (idiom)
不知进退
bù zhī jìn tuì
  1. 1 not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
休戚相关
xiū qī xiāng guān
  1. 1 to share the same interests (idiom)
  2. 2 to be closely related
  3. 3 to be in the same boat
打退堂鼓
dǎ tuì táng gǔ
  1. 1 lit. to beat the return drum (idiom)
  2. 2 fig. to give up
  3. 3 to turn tail
案甲休兵
àn jiǎ xiū bīng
  1. 1 to put down weapon and let soldiers rest (idiom); to relax from fighting
无休无止
wú xiū wú zhǐ
  1. 1 ceaseless; endless (idiom)
知难而退
zhī nán ér tuì
  1. 1 to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation
  2. 2 to get out on finding out what it's really like
临渊羡鱼,不如退而结网
lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng
  1. 1 better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom)
  2. 2 one should take practical steps to achieve one's aim
临阵退缩
lín zhèn tuì suō
  1. 1 to shrink back as the time for battle approaches (idiom)
  2. 2 to get cold feet
退避三舍
tuì bì sān shè
  1. 1 lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of superior strength
  2. 2 a strategic withdrawal
逆水行舟,不进则退
nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì
  1. 1 like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom)
进退不得
jìn tuì bù dé
  1. 1 can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver
  2. 2 stalled
  3. 3 in a dilemma
  4. 4 stuck in a difficult position
进退中绳
jìn tuì zhōng shéng
  1. 1 to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible
进退两难
jìn tuì liǎng nán
  1. 1 no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma
  2. 2 trapped
  3. 3 in an impossible situation
进退失据
jìn tuì shī jù
  1. 1 no room to advance or to retreat (idiom); at a loss
  2. 2 in a hopeless situation
进退有常
jìn tuì yǒu cháng
  1. 1 to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible
进退为难
jìn tuì wéi nán
  1. 1 no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma
  2. 2 trapped
  3. 3 in an impossible situation
进退无路
jìn tuì wú lù
  1. 1 to have no alternative (idiom)

Sample Sentences

退休咯还是修修东西更开心。
tuìxiū lo háishi Xiū Xiū dōngxi gèng kāixīn 。
I’m a retiree so repairing things brings me joy.
上次啊,我是帮我爸妈买的,最近都累成狗了,天又凉了,买个新的来犒劳一下自己,我那个都用好几年了,可以光荣退休了。
shàngcì a ,wǒ shì bāng wǒ bà mā mǎi de ,zuìjìn dōu lèichéng gǒu le ,tiān yòu liáng le ,mǎi ge Xīn de lái kàoláo yīxià zìjǐ ,wǒ nàge dōu yòng hǎojǐ nián le ,kěyǐ guāngróng tuìxiū le 。
Last time I bought for my parents. I’m dog tired and the weather has turned cooler so I want to buy a new one to reward myself. The old one has been used for many years now, about time to officially retire it.
欸欸,你看,黄金又跌了,你之前不是说想投资黄金来存退休金吗?
èi èi ,nǐ kàn ,huángjīn yòu diē le ,nǐ zhīqián búshì shuō xiǎng tóuzī huángjīn lái cún tuìxiūjīn ma ?
Ah, look, gold prices have fallen again. Didn't you say before that you wanted to invest in gold to save for your retirement?
不过就是退休后的闲散生活,享受一下人生罢了。
búguò jiùshì tuìxiū hòu de xiánsǎn shēnghuó ,xiǎngshòu yíxià rénshēng bàle 。
It's just my life of leisure after my retirement, I'm just enjoying life, that's all.
嗯。年轻的时候总是想,几岁之前要赚多少钱,几岁之前要结婚,几岁之前要退休。可是,最近身边的朋友一个个结婚、生孩子去了,很多亲戚却生了重病、过世了。我忽然胡涂了,这一切到底是为了什么呢?
ng4 。niánqīng de shíhou zǒngshì xiǎng ,jǐ suì zhīqián yào zhuàn duōshǎo qián ,jǐ suì zhīqián yào jiéhūn ,jǐ suì zhīqián yào tuìxiū 。kěshì ,zuìjìn shēnbiān de péngyou yīgègè jiéhūn 、shēng háizi qù le ,hěn duō qīnqi què shēng le zhòng bìng 、guòshì le 。wǒ hūrán hútú le ,zhè yīqiè dàodǐ shì wèile shénme ne ?
Uh-huh. When I was young, I always thought that I should make this much money before a certain age, I should get married before that age, I should retire before this age. But, recently, seeing my friends around me get married, go off and have kids, witnessing a lot of my relatives get serious illnesses and passing away. I'm so uncertain all of a sudden. What's it all for?
如果我退休了,可以领上海的养老金吗?
rúguǒ wǒ tuìxiū le ,kěyǐ lǐng Shànghǎi de yǎnglǎojīn ma ?
If I retire, can I collect old age insurance from Shanghai?
Go to Lesson 
这个比较麻烦。如果你退休了,可是户口不在上海,就只能去户口所在地领养老金。
zhè ge bǐjiào máfan 。rúguǒ nǐ tuìxiū le ,kěshì hùkǒu bù zài Shànghǎi ,jiù zhǐnéng qù hùkǒu suǒzàidì lǐng yǎnglǎojīn 。
This is rather a nuisance. If you retire, but your residence permit is not in Shanghai, then you can only go to the place of your permanent residence to collect old age insurance.
Go to Lesson 
多着呢。比如,职工家里有婚丧嫁娶,工会要贺喜、慰问;退休职工聚会、旅游,也是工会负责的。
duō zhene 。bǐrú ,zhígōng jiālǐ yǒu hūnsāngjiàqǔ ,gōnghuì yào hèxǐ 、wèiwèn ;tuìxiū zhígōng jùhuì 、lǚyóu ,yě shì gōnghuì fùzé de 。
A lot. For example, when workers go through marriages or funerals, the union will congratulate or console them. The union's also responsible for retired workers' gatherings and travel.
Go to Lesson 
哦,挺好的,挺好的。听说你退休了。
ò ,tǐng hǎo de ,tǐng hǎo de 。tīngshuō nǐ tuìxiū le 。
Oh, that's great, just great. I hear that you've retired.
Go to Lesson 
我明年退休。
wǒ míngnián tuìxiū 。
I'll retire next year.
Go to Lesson