顶多
dǐng duō
Pinyin

Definition

顶多
 - 
dǐng duō
  1. at most
  2. at best

Character Decomposition

Related Words (20)

duō
  1. 1 many
  2. 2 much
  3. 3 often
  4. 4 a lot of
  5. 5 numerous
  6. 6 more
  7. 7 in excess
  8. 8 how (to what extent)
  9. 9 multi-
  10. 10 Taiwan pr. [duó] when it means "how"
duō shǎo
  1. 1 number
  2. 2 amount
  3. 3 somewhat
èr shí duō
  1. 1 over 20
duō jiǔ
  1. 1 how long?
duō bàn
  1. 1 most
  2. 2 mostly
  3. 3 most likely
duō duō
  1. 1 many
  2. 2 much
  3. 3 a lot
  4. 4 lots and lots
  5. 5 more
  6. 6 even more
duō qíng
  1. 1 affectionate
  2. 2 passionate
  3. 3 emotional
  4. 4 sentimental
duō shù
  1. 1 majority
  2. 2 most
duō xiè
  1. 1 many thanks
  2. 2 thanks a lot
duō biàn
  1. 1 fickle
  2. 2 multi-variate (math.)
duō yún
  1. 1 cloudy (meteorology)
duō yú
  1. 1 superfluous
  2. 2 unnecessary
  3. 3 surplus
duō me
  1. 1 how (wonderful etc)
  2. 2 what (a great idea etc)
  3. 3 however (difficult it may be etc)
  4. 4 (in interrogative sentences) how (much etc)
  5. 5 to what extent
dà duō
  1. 1 for the most part
  2. 2 many
  3. 3 most
  4. 4 the greater part
  5. 5 mostly
dà duō shù
  1. 1 (great) majority
hǎo duō
  1. 1 many
  2. 2 quite a lot
  3. 3 much better
chà bu duō
  1. 1 almost
  2. 2 nearly
  3. 3 more or less
  4. 4 about the same
  5. 5 good enough
  6. 6 not bad
zhòng duō
  1. 1 numerous
Wéi duō lì yà
  1. 1 Victoria (name)
  2. 2 Victoria, capital of the Seychelles
xǔ duō
  1. 1 many
  2. 2 a lot of
  3. 3 much

Idioms (20)

不遑多让
bù huáng duō ràng
  1. 1 lit. to have no time for civilities (idiom)
  2. 2 fig. not to be outdone
  3. 3 not to yield to one's opponents
人多势众
rén duō shì zhòng
  1. 1 many men, a great force (idiom); many hands provide great strength
  2. 2 There is safety in numbers.
以少胜多
yǐ shǎo shèng duō
  1. 1 using the few to defeat the many (idiom); to win from a position of weakness
僧多粥少
sēng duō zhōu shǎo
  1. 1 lit. many monks and not much gruel (idiom)
  2. 2 fig. not enough to go around
  3. 3 demand exceeds supply
凶多吉少
xiōng duō jí shǎo
  1. 1 everything bodes ill, no positive signs (idiom); inauspicious
  2. 2 everything points to disaster
博学多才
bó xué duō cái
  1. 1 erudite and multi-talented (idiom); versatile and able
博识多通
bó shí duō tōng
  1. 1 knowledgeable and perspicacious (idiom)
名目繁多
míng mù fán duō
  1. 1 names of many kinds (idiom); items of every description
命途多舛
mìng tú duō chuǎn
  1. 1 to meet with many difficulties in one's life (idiom)
多一事不如少一事
duō yī shì bù rú shǎo yī shì
  1. 1 it is better to avoid unnecessary trouble (idiom)
  2. 2 the less complications the better
多个朋友多条路
duō gè péng yǒu duō tiáo lù
  1. 1 the more friends you have, the more options you have in life (idiom)
多吃多占
duō chī duō zhàn
  1. 1 taking or eating more than one's due (idiom); greedy and selfish
多如牛毛
duō rú niú máo
  1. 1 as many as the hair of the ox (idiom)
  2. 2 great amount of
  3. 3 countless
多子多福
duō zǐ duō fú
  1. 1 the more sons, the more happiness (idiom)
多愁善感
duō chóu shàn gǎn
  1. 1 melancholy and moody (idiom); depressed personality
多愁多病
duō chóu duō bìng
  1. 1 much sorrows and illness (idiom); melancholy and weakly
多此一举
duō cǐ yī jǔ
  1. 1 to do more than is required (idiom); superfluous
  2. 2 gilding the lily
多行不义必自毙
duō xíng bù yì bì zì bì
  1. 1 persisting in evil brings about self-destruction (idiom)
多钱善贾
duō qián shàn gǔ
  1. 1 much capital, good business (idiom); fig. good trading conditions
多难兴邦
duō nàn xīng bāng
  1. 1 much hardships may awaken a nation (idiom); calamity that prompts renewal

Sample Sentences

咳,这有什么?顶多充充数,凑合着上个版面。离第二春还差得远呢。
hāi ,zhè yǒu shénme ?dǐngduō chōng chōng shù ,còuhe zhe shàng ge bǎnmiàn 。lí dì èr chūn hái chà de yuǎn ne 。
That depends on who she was.
那也是,嗯,也不知道这玩意儿好不好使了,就得按废品收了,顶多给你一百块钱!
nà yě shì ,ng4 ,yě bù zhīdào zhè wányìr hǎo bù hǎo shǐ le ,jiù děi àn fèipǐn shōu le ,dǐngduō gěi nǐ yībǎi kuài qián !
I suppose you're right. Hmm, I don't even know if this thing is any good, so I have to go by the rates for refuse. The most I can give you is 100!
也没有这么夸张啦,顶多就是生活不方便罢了,除非电话、网络都断了才能算是回到史前时代,哈哈哈!
yěméiyǒu zhème kuāzhāng la ,dǐngduō jiùshì shēnghuó bùfāngbiàn bàle ,chúfēi diànhuà 、wǎngluò dōu duàn le cáinéng suàn shì huí dào shǐqián shídài ,hā hā hā !
It's not that bad! At most, it's a little inconvenient. It's only the dark ages when we lose our internet and phone connection...Hahaha!
Go to Lesson 
说常常也太夸张,我顶多偶尔会睡吧。
shuō chángcháng yě tài kuāzhāng ,wǒ dǐngduō ǒuěr huì shuì ba 。
Saying often is a bit much, at most I occasionally fall asleep.
Go to Lesson 
我觉得偶尔为之不算是病症,顶多是种坏习惯吧。
wǒ juéde ǒuěrwéizhī bùsuànshì bìngzhèng ,dǐngduō shì zhǒng huàixíguàn ba 。
I think that kind of thing every once and a while doesn't count, at most it is a bad habit.
好了老婆,浪漫电影顶多就是些精神食粮,快吃粥吧!
hǎo le lǎopó ,làngmàn diànyǐng dǐngduō jiùshì xiē jīngshén shíliáng ,kuài chī zhōu ba !
OK dear, the best romantic comedies can do is offer some emotional stimulation. Now eat your porridge!
Go to Lesson 
不过跟北京的兄弟姐妹们一比,我们还算幸运了,顶多加衣服的速度快点儿。你看看北京,PM2.5监测数据都爆表了,属于极重度污染。
bùguò gēn Běijīng de xiōngdìjiěmèi men yī bǐ ,wǒmen hái suàn xìngyùn le ,dǐngduō jiā yīfu de sùdù kuài diǎnr 。nǐ kàn kan Běijīng ,PM èrdiǎnwǔ jiāncè shùjù dōu bàobiǎo le ,shǔyú jí zhòngdù wūrǎn 。
But we're still lucky compared to those living in Beijing; at worst, we just have to be quick about bundling up. Look at Beijing, though: their PM2.5 data is off the charts, classifying it as extremely severe pollution.
Go to Lesson 
我们怎么好跟政府比。政府输了,顶多是个决策失误。而我们输了,就是赔了夫人又折兵啊。
wǒmen zěnme hǎo gēn zhèngfǔ bǐ 。zhèngfǔ shū le ,dǐngduō shì ge juécè shīwù 。ér wǒmen shū le ,jiùshì péile fūrén yòu zhébīng a 。
How can we compare to the government? If the government fails, at worst it will be called a "policy decision error", but if we fail, we face a dual loss.
放心吧,这座山上根本没什么大型动物,顶多也就是几头野猪罢了。就算真的有老虎,那咱就把它拍下来,然后告诉林业部门。
fàngxīn ba ,zhè zuò shān shàng gēnběn méi shénme dàxíng dòngwù ,dǐngduō yě jiùshì jǐ tóu yězhū bàle 。jiùsuàn zhēnde yǒu lǎohǔ ,nà zán jiù bǎ tā pāi xiàlai ,ránhòu gàosu línyè bùmén 。
Relax. There aren't any large animals on this mountain. At most there are only a few wild boars. If there really are tigers, then we'll just take some pictures, and let the forest services know.
Go to Lesson 
那是中国人太谦虚了。我们觉得是自大,其实顶多就是自信。再说,有什么国家能几十年发展成中国这样?我们完全有资本自信。你看温州商人以前条件多差?全是靠自己赤手空拳打拼出来的。他们现在有钱了,爱买什么买什么。
nàshì Zhōngguórén tài qiānxū le 。wǒmen juéde shì zìdà ,qíshí dǐngduō jiùshì zìxìn 。zàishuō ,yǒu shénme guójiā néng jǐshínián fāzhǎn chéng Zhōngguó zhèyàng ?wǒmen wánquán yǒu zīběn zìxìn 。nǐ kàn Wēnzhōu shāngrén yǐqián tiáojiàn duō chà ?quán shì kào zìjǐ chìshǒukōngquán dǎpīn chūlai de 。tāmen xiànzài yǒuqián le ,ài mǎi shénme mǎi shénme 。
That's excessive Chinese modesty. We feel like it's overconfidence, when at most, it's self-confidence. And furthermore, what other countries could develop for decades the way China has? We have every right to be self-confident. Look how lousy Wenzhou business people had it in the past. They got rich entirely by pulling themselves up by the bootstraps. Now they're rich, and they can buy whatever they like.