Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

No Tip?

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 2094 Upper Intermediate
In China, waiters don't get tips. Zip. Nada. Zilch. Of course, there's no way that can fly in the US where tipping is ubiquitous. In this lesson, two Chinese friends discuss American tipping culture and how it relates to Chinese customs.
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
被宰 bèi zǎi to be ripped off
小费 xiǎofèi tip
大方 dàfang generous
小气鬼 xiǎoqìguǐ cheapskate
小张你美国玩得怎么样有什么有趣的事
Xiǎo Zhāng 小张nǐ 你Měiguó 美国wán 玩de 得zěnmeyàng 怎么样yǒu 有shénme 什么yǒuqù 有趣de 的shì 事
Xiao Zhang, how were your travels in America? Do you have any interesting stories?
很不错跟中国很不一样不过我这次也栽了一回
hěn 很bùcuò 不错gēn 跟Zhōngguó 中国hěn 很bù 不yīyàng 一样bùguò 不过wǒ 我zhècì 这次yě 也zāi 栽le 了yī 一huí 回
It was great! It's completely different from China. However, this time I embarrassed myself a bit.
怎么了被宰了
zěnmele 怎么了bèi zǎi 被宰le 了
What happened? Were you ripped off?
不是是小费的事情我记得你说过在美国接受别人的服务就要付小费所以我处处小心时刻准备着钱结果最后在机场人家帮我拿了一下行李我却正好没零钱了只能给了一张20美元
bùshì 不是shì 是xiǎofèi 小费de 的shìqing 事情wǒ 我jìde 记得nǐ 你shuō 说guo 过zài 在Měiguó 美国jiēshòu 接受biérén 别人de 的fúwù 服务jiù 就yào 要fù 付xiǎofèi 小费suǒyǐ 所以wǒ 我chùchù 处处xiǎoxīn 小心shíkè zhǔnbèi 时刻准备zhe 着qián 钱jiéguǒ 结果zuìhòu 最后zài 在jīchǎng 机场rénjiā 人家bāng 帮wǒ 我ná 拿le 了yīxià 一下xíngli 行李wǒ 我què 却zhènghǎo 正好méi 没língqián 零钱le 了zhǐnéng 只能gěi 给le 了yī 一zhāng 张èrshí 20měiyuán 美元
No. It's something to do with tips. I remember you said that in America if someone provides you with service you need to tip. So I was very careful, and always had a bit of money prepared. In the end, I was at the airport and someone helped me carry my bags. However, I didn't have any change. I could only give him a 20 dollar bill!
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!