Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

弃婴安全岛

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 2432 Advanced
为了保障婴儿的生存权,中国的儿童福利机构尝试在设立“弃婴安全岛”。岛内设有婴儿保温箱、报警装置、空调和儿童床等。可以在工作人员到来前,保护弃婴。但是中国法律禁止弃婴,“安全岛”会不会纵容这种现象呢?
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
触痛 chùtòng to sadden
合家团圆 héjiātuányuán having the family all together
设立 shèlì to establish
弃婴 qìyīng abandoned baby
最近一则新闻触痛了大众的神经在合家团圆的春节期间广州市设立的首个弃婴安全岛在15天内接收到79名弃婴设置弃婴岛是否变相纵容了弃婴行为弃婴岛背后隐藏着哪些社会之痛如何有效减少弃婴行为针对这些问题今天我们邀请到了一位儿童福利领域的专家李女士做客直播间我们欢迎
zuìjìn 最近yī 一zé 则xīnwén 新闻chùtòng 触痛le 了dàzhòng 大众de 的shénjīng 神经zài 在héjiātuányuán 合家团圆de 的chūnjié 春节qījiān 期间Guǎngzhōushì 广州市shèlì 设立de 的shǒu 首gè 个qìyīng 弃婴ānquándǎo 安全岛zài 在shíwǔ 15tiān 天nèi 内jiēshōudào 接收到qīshíjiǔ 79míng 名qìyīng 弃婴shèzhì 设置qìyīng 弃婴dǎo 岛shìfǒu 是否biànxiàng 变相zòngróng 纵容le 了qìyīng 弃婴xíngwéi 行为qìyīng 弃婴dǎo 岛bèihòu 背后yǐncáng 隐藏zhe 着nǎxiē 哪些shèhuì 社会zhī 之tòng 痛rúhé 如何yǒuxiào 有效jiǎnshǎo 减少qìyīng 弃婴xíngwéi 行为zhēnduì 针对zhèxiē 这些wèntí 问题jīntiān 今天wǒmen 我们yāoqǐngdào 邀请到le 了yī 一wèi 位értóng 儿童fúlì 福利lǐngyù 领域de 的zhuānjiā 专家Lǐ 李nǚshì 女士zuòkè 做客zhíbōjiān 直播间wǒmen 我们huānyíng 欢迎
Recently, a news story dimmed everyone's spirits. During the Spring Festival, a time for the family to be together, Guangzhou City's first ever “abandoned baby safety island” received 79 abandoned babies in 15 days. Whether or not setting up abandoned baby islands can change the practice of abandoning babies, what painful aspects of society are hiding behind abandoned baby islands, and how we can effectively reduce the practice of abandoning babies... Concerning these questions, today we have invited an expert on child welfare, Ms. Li to be a guest in the studio. We welcome you!
谢谢主持人大家好
xièxie 谢谢zhǔchírén 主持人dàjiāhǎo 大家好
Thank you all very much. Hello, everyone!
李女士首先我们想了解一下这些被遗弃的婴儿大多是怎样的一个情况他们为什么被亲人遗弃你这里有没有相关的数据
Lǐ 李nǚshì 女士shǒuxiān 首先wǒmen 我们xiǎng 想liǎojiě 了解yīxià 一下zhèxiē 这些bèi 被yíqì 遗弃de 的yīngér 婴儿dàduō 大多shì 是zěnyàng 怎样de 的yī 一gè 个qíngkuàng 情况tāmen 他们wèishénme 为什么bèi 被qīnrén 亲人yíqì 遗弃nǐ 你zhèlǐ 这里yǒu 有méiyǒu 没有xiāngguān 相关de 的shùjù 数据
Ms. Li, first, we want to understand what is the situation that most of these abandoned babies are in? Why are they being abandoned by their loved ones? Do you have any related data on this?
根据中国儿童福利和收养中心的粗略统计全国各地设立的弃婴安全岛接受的弃婴大约99%都是病残儿童婴儿被遗弃的主要原因是家庭无法承受昂贵的医疗费无法承受特殊孩子将来的特殊教育费用很多家庭担心因病致贫这一定程度上凸显了当前中国儿童福利保障制度有不完善的方面
gēnjù 根据Zhōngguó 中国értóng 儿童fúlì 福利hé 和shōuyǎng 收养zhōngxīn 中心de 的cūlǜe 粗略tǒngjì 统计quánguó 全国gèdì 各地shèlì 设立de 的qìyīng 弃婴ānquándǎo 安全岛jiēshòu 接受de 的qìyīng 弃婴dàyuē 大约bǎifēnzhījiǔshíjiǔ 99%dōu 都shì 是bìngcán 病残értóng 儿童yīngér 婴儿bèi 被yíqì 遗弃de 的zhǔyào 主要yuányīn 原因shì 是jiātíng 家庭wúfǎ 无法chéngshòu 承受ángguì 昂贵de 的yīliáo 医疗fèi 费wúfǎ 无法chéngshòu 承受tèshū 特殊háizi 孩子jiānglái 将来de 的tèshū 特殊jiàoyù 教育fèiyòng 费用hěnduō 很多jiātíng 家庭dānxīn 担心yīn 因bìng 病zhì 致pín 贫zhè 这yīdìng 一定chéngdùshàng 程度上tūxiǎn 凸显le 了dāngqián 当前Zhōngguó 中国értóng 儿童fúlì 福利bǎozhàng 保障zhìdù 制度yǒu 有bù 不wánshàn 完善de 的fāngmiàn 方面
According to rough statistics from the China Centre for Children's Welfare and Adoption, of the babies received in every single place where “abandoned baby safety islands” have been established, approximately 99% of them are disabled children. The biggest reason that babies are abandoned is that families have no way to cope with the high costs of medical treatment and no way to cope with the future costs of special education for their special child. Many families are afraid that they will be made poor because of the illness. This has definitely revealed the imperfect aspects of China's present children's welfare system.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!