In today's BST, David and Greg examine a number of terms of address in Chinese that have changed, sometimes dramatically, over the course of recent decades. Many of our users may recognize some of these, but we'll be impressed if you know the background behind every one! Listen in and leave questions or comments below; we'd love to hear about any other terms of address you've encountered with "hidden meaning" (complete with stories, of course!)
This is Basic content. Purchase a Subscription in the ChinesePod Store to access.